저는 이러고 풀어요: 고2 3월 모의고사 32번


솔직한 심정으로, 32번은 고2 학생들에겐 좀 어렵겠다 싶었어요,

저도 처음 문장 때문에 당황해서, 좀 헤맸죠 허허허허, 

그래도, 평소처럼 전략, 그리고 추가로 논리 흐름이 바뀌는 곳에 집중하며 읽으니 잘 읽히더라고요! 

이 포스트를 읽고 있을 여러분도 할 수 있어요!



뭐 그래도 우리에게 필요한건 약간의 전략과 MSG같은 추론능력이니까요!




[3줄 전략] [오늘 사용할 전략]

VIEW! 보기를 읽고 키워드를 잡는다!

VIEW! 빈칸 앞, 뒤 주변을 읽고, 키워드를 넣어본다! >>전략은 여기서 끝나야 함! 

추가 VIEW! 이해가 힘든 경우, 전체를 Scanning + 마지막 결론 문장을 읽기

주의! 논리 흐름을 바꾸거나, 만들어주는 신호에 주의! [   ]으로 표시 했음



32.  Sometimes,  a  person is acclaimed as  “the greatest”  because [  빈칸  ]. For example, violinist Jan Kubelik was acclaimed as “the greatest” during his first tour of the United States, but when impresario Sol Hurok brought him back to the United States in 1923, several people thought that he had slipped a little. However, Sol Elman, the father of violinist Mischa Elman, thought differently. He said, “My dear friends, Kubelik played the Paganini concerto tonight as splendidly as ever he did. Today you have a different standard. You have Elman, Heifetz, and the rest. All of you have developed and grown in artistry, technique, and, above all, in knowledge and appreciation. The point is: you know more; not that Kubelik plays less well.” [3점]

* acclaim: 칭송하다 ** impresario: 기획자, 단장


[전략 1: 보기에서 키워드 잡기!]


① there are moments of inspiration >> 영감의 순간

② there is little basis for comparison >> 비교대상이 없다

③ he or she longs to be such a person >> 그러한 사람으로 오래 남기

④ other people recognize his or her efforts >> 타인, 이해, 그들 노력

⑤ he or she was born with great artistic talent >> 뛰어난 재능


[전략 2: 빈칸 앞, 뒤 문장에 키워드 넣고 읽기]

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/

Sometimes(ad)/  a  person(S)/  is  acclaimed (be+PP)/ as  “the  greatest”(pre+N)/ because [빈칸] ~~(뒤에는 사례 시작)


1) 사람이 위대하다 소리를 듣는다. 

2) 빈칸 때문에, >> 영감의 순간 때문에? 비교대상이 없기 때문에? 오래 남기 때문에? 노력을 타인이 알아주기 때문에? 뛰어난 재능 때문에?


VIEW! because+ "원인"! 이 옵니다!



[전략 3: 전체적인 Scanning + 마지막 문장 읽기!]


~~For example, 1)violinist Jan Kubelik was acclaimed as “the greatest” during his first tour of the United States, but when impresario Sol Hurok brought him back to the United States in 1923, 2)several people thought that he had slipped a littleHowever, 3)Sol Elman, the father of violinist Mischa Elman, thought differently. He said, “My dear friends, Kubelik played the Paganini concerto tonight as splendidly as ever he did. Today you have a different standard. You have Elman, Heifetz, and the rest. All of you have developed and grown in artistry, technique, and, above all, in knowledge and appreciation. The point is: you know more; not that Kubelik plays less well.” 



1) Kubelik 이란 사람도 "the greatest"였구나.

2) 미국 돌아오니, 일부 사람들은 그들이 실수 했구나 생각했구나. 

3) Sol 은 Kubelik이 평소 처럼 빛났다고 얘기 

4) 요점은 사람들이 많이 아는 것이다. Kubelik이 못하는게 아니다. 



[전략 3: 보기 키워드와 scanning 으로 체크!]


1) 영감 없었음 >> 탈락

2) 비교 대상 없음 >> 평소처럼 연주한 K+ [사람들은 이미 많이 알고 있음: 연주를 실수했다고 생각] >> 유력

3) 오래 남는다 얘기 없었음 >> 탈락

4) 노력 이해, 없었음 오히려, 실수했나? 라고 생각했음! >> 탈락

5) 재능 얘기 없었음 >> 탈락!




답은 2번!


결국 모든 독해 전략의 가장 기본은 

힌트, 방향, 키워드, !




이 포스트가 도움이 된다면, 공감과 덧글 꾹!

http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2019/03/119_265201.html


South Korea will ban using radioactive materials in consumer goods this year following public concerns over radon gas emitted from various products, the government said Tuesday.


The Nuclear Safety and Security Commission said the government finalized this year's policy aimed at preventing a recurrence of radon contamination concerns, including banning the use of the radioactive mineral monazite.


The commission said the use of monazite ― a mineral known as the main reason for the emission of radon ― will be banned in all products that come in close contact with people.


The plans come as a number of consumer products ranging from mattresses to accessories have been found to emit higher-than-permissible levels of radon gas. 


Radon is a colorless and odorless gas that can be found in nature as an indirect decay product of uranium or thorium. Being exposed to radon for long periods of time can lead to lung cancer.


The agency said it will also ban advertising the health benefits of "negative ion-releasing" products, such as mattresses and bracelets.


In an aim to prevent accidents at nuclear power reactors, the agency plans to push forward a law that mandates more communication with people living closer to the site.


Also, the agency aims to conduct health checkups for all 20,000 people working in areas that compel them to be exposed to more radiation than the general public by 2020. (Yonhap)





[달콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다. 

대상: 국내 이슈가 영어로 나와요? 

그럼 해석해주세요.






[해석]


한국은 다양한 제품에서 방출되는 라돈 가스에 대한 국민들의 우려에 따라 올해 방사성 물질을 소비재에 사용하는 것을 금지할 것이라고 화요일에 정부가 발표했다.



원자력안전위원회는 정부가 방사성 광물 모나사이트의 사용을 금지하는 등 라돈 오염 우려의 재발을 막기 위한 올해 방침을 확정했다고 밝혔다.


위원회는 라돈 방출의 주요 원인으로 알려진 모나자이트의 사용이 사람들과 가까이 접촉하는 모든 제품에서 금지될 것이라고 말했다.


이 계획은 매트리스에서 액세서리까지 다양한 소비자 제품들이 허용치보다 높은 수준의 라돈 가스를 방출하는 것으로 밝혀짐에 따라 나온 것이다. 


라돈은 천연에서 우라늄이나 토륨의 간접 붕괴 산물로 찾을 수 있는 무색무취의 기체다. 라돈에 장기간 노출되면 폐암으로 이어질 수 있다.


또한 매트리스와 팔찌와 같은 "부정 이온 방출" 제품의 건강상의 이점을 광고하는 것을 금지할 것이라고 말했다.


원자력 발전소의 사고 방지를 위해, 동사는 부지 근처에 사는 사람들과 보다 많은 커뮤니케이션을 의무화하는 법을 추진할 계획이다.


또 2020년까지 일반인보다 더 많은 방사선에 노출될 수 있도록 강요하는 지역에서 일하는 2만 명 전원에게 건강검진을 실시하는 것을 목표로 하고 있다.


[구조분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (의미상O)


South Korea (S)/ will ban (V)/ using(O)/  radioactive materials(의미상O)in consumer goods (pre+N)/ this year (ad)/ [(분사구문)/ following(ing)/  public concerns (의미상O)/  over radon gas(pre+N)/  emitted(pp)/  from various products(pre+N)/] , the government(S)/  said (V)/ Tuesday(ad)/ .


The Nuclear Safety and Security Commission(S)/  said (V)/ [(접속사: 생략)/ the government (S)/ finalized (V)/ this year's policy(O)/  aimed(PP)/  at preventing(pre+N)/  a recurrence (의미상O)/ of radon contamination concerns(pre+N)/], [분사구문)/ including banning(의미상O)/ the use (의미상O)/of the radioactive mineral monazite(pre+N)/].


The commission (S)/said (V)/[(접속사: O, 생략] the use (S)/of monazite(pre+N)/ ― {a mineral(N)/known(PP)/as the main reason(pre+N)/ for the emission (pre+N)/of radon(pre+N)/} ― will be banned (조동사+be+PP)/ in all products (pre+N)/ <(관계사: 형용사)/ that come(V)/ in close contact(pre+N)/ with people.(pre+N)/]


The plans(S)/ come(V)/ [as(접속사)/ a number(S)/ of consumer products (pre+N)/ranging (ing)/ from mattresses (pre+N)/to accessories(pre+N)/ have been found (조동사+have+pp)/ to emit (의미상O: to V)/ higher(a)/-than-permissible levels(pre+N)/ of radon gas(pre+N)/]. 


Radon (S)/is(V)/ a colorless and odorless gas(O)/ [(관계사:형용사)/ that can be found(조동사+be+pp)/ in nature (pre+N)/as an indirect decay product (pre+N)/of uranium(pre+N)/ or thorium(등위접속사+N)/]. [Being (동명사:S)/ exposed (pp)/to radon(pre+N)/ for long periods(pre+N)/ of time(pre+N)/] can lead (조동사+ V)/to lung cancer(pre+N)/.



VIEW! 분사구문은 언제든지 와요! 해석할 때는 최대한 상상력을 발휘하세요

VIEW! 분사구문은 "접속사" 가 생략된 문장으로, 원래 소설에서 자주 쓰이는 스타일이에요. 그래서 생략된 접속사가 무엇일까 고민해야 하죠!


 [(분사구문)/ following(ing)/  public concerns (의미상O)/~~

 [분사구문)/ including banning(의미상O)/~~


VIEW! 조동사 뒤에는 반드시 V원!

VIEW! Have + PP 현재 완료라고 알려진 이 시제는, PP(과거에 완료된 무언가) 가 have(지금) 소유한다. 개념으로 알고 있는게 좋아요.

이건 나중에 추가로 [달콤한] the square에서 다룰께요!




[생각해볼 점]


음이온이고 나발이고를 저는 믿지 않습니다. 뭔지도 모르고.





아이 귀여워라 ❤️❤️

http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2019/03/181_265365.html



By Jung Min-ho


Lawmakers have approved an amendment to revert the policy banning English education for first and second graders at elementary schools.


The National Assembly passed the amendment Wednesday to allow first and second graders to learn English in after-school classes. The move comes only a year after the policy came into force to prohibit all English classes for children "too young to learn a foreign language."


After introducing the policy, the Ministry of Education was criticized by teachers and parents alike. Many said the policy would only deepen the English gap between the rich and the poor, who cannot afford expensive private education.


Given that English is not a regular subject for first and second graders, if they want, they will be allowed to learn English in after-school classes from next semester.


Initially, the ministry defended the policy, saying it was in line with the Constitutional Court's 2016 ruling that found its ban on intensive English education for first and second graders constitutional. The court said teaching them Korean and English simultaneously could hinder their development of Korean proficiency.


But many scholars were skeptical, saying learning a foreign language at an early age outweighs its negatives ― if there are any ― in the long term.


[매콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다.

대상: 영자 신문이 좋다면서요?

구조 분석 대신 해주세여


[해석]


국회의원들은 초등학교 1, 2학년 학생들을 위한 영어 교육을 금지하는 정책을 되돌리기 위한 개정안을 승인했다.

수요일, 국회는 1, 2학년 학생들이 방과 후 수업에서 영어를 배울 수 있도록 하는 개정안을 통과시켰다. 이 조치는 "외국어를 배우기에는 너무 어린" 아이들을 위한 모든 영어 수업을 금지하는 정책이 시행된 지 불과 1년 만에 나온 것이다."

이 정책을 도입한 후, 교육부는 교사들과 학부모들로부터 똑같이 비판을 받았다. 많은 이들은  빈부격차를 심화시킬 뿐이라고 말했다.

1, 2학년의 경우 영어가 정규과목이 아닌 만큼 원한다면 다음 학기부터 방과후 수업에서 영어를 배울 수 있게 된다.

당초 교육부는 1, 2학년을 대상으로 한 영어 집중교육 금지가 합헌이라는 헌법재판소의 2016년 판례와 일치한다며 이 정책을 옹호했다. 법원은 그들에게 한국어와 영어를 동시에 가르치는 것이 그들의 한국어 능력 개발을 방해할 수 있다고 말했다.

그러나 많은 학자들은 외국어를 일찍 배우는 것이 장기적으로 부정적인 면보다 낫다고 말하며 회의적이었다


[구조분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (의미상의 O)/ (pre+N)/ (ing)/ (be+ pp)/

Lawmakers (S)/have approved(V)/ an amendment(O)/ to revert (to v)/the policy (의미상의 O)/banning (ing)/ English education(의미상의 O)/ for first and second graders (pre+N)/at elementary schools(pre+N)/.


The National Assembly (S)/passed (V)/the amendment (O)/Wednesday (ad)/to allow(to v)/ first and second graders (의미상의 O)/ to learn (allow의 OC: to v)/English  (의미상의 O)/ in after-school classes(pre+N)/. The move(S)/  comes (V)/only a year (ad)/ [(접속사)/ after the policy (S)/came (V)/ into force (pre+N)/to prohibit (to v)/ all English classes (의미상의 O)/for children (pre+N)/  "too young to learn a foreign language."]


After introducing the policy (pre+N)/, the Ministry of Education(S)/ was criticized (be+ pp)/by teachers and parents(pre+N)/ alike (ad)/. Many (S)/said (V)/[(접속사)/the policy (S)/would only deepen (V)/the English gap(O)/ between the rich and the poor(pre+N)/], [(관계사: 형용사)/who cannot afford (V)/expensive private education(O)/].


Given that English(S)/ is (V)/not a regular subject(SC)/ for first and second graders(pre+N)/, [if they want], they (S)/will be allowed (조동사+be+PP)/to learn (O)/English(의미상O)/ in after-school classes(pre+N)/ from next semester.(pre+N)/


Initially(ad)/, the ministry(S)/ defended(V)/ the policy(O)/, [(ing 분사구문)/ saying {접속사 생략: 의미상 O)/ it(S)/ was(V)/ in line(pre+N)/ with the Constitutional Court's 2016 ruling (pre+N)/ [(관계사: 형용사)/ that found (V)/its ban(O)/ on intensive English education (pre+N)/for first and second graders(pre+N)/ constitutional(SC)/}]. The court (S)/said (V)/[(접속사 생략: O)/ teaching them Korean and English simultaneously(S)/ could hinder (V)/their development(O)/ of Korean proficiency(pre+N)/.




마지막 문장이 평소보다 길고 어려웠다면 어려웠네요. 

분사구문 안에 접속사 안에 관계사, 미쳐 날뛴다...

크으.............. 이래서 평소에 주어 동사 잡는 연습이 중요 한거랍니다!


VIEW! 그대들을 어렵게 만들 문장의 조합은 무한에 가깝다!

VIEW!  접속사는 완전한 문장을 끌고 온다 + 목적어 자리에 들어간다. = 한 문장 안에 주어와 동사가 2개인 상황이 발생할 수 있다. 

ex) 마지막 문장에서 The court (S)/ said(V) teaching them Korean and English (S)/ simultaneously could hinder(V)/  their development of Korean proficiency.]



[생각해볼 점]


분명 학습에 있어서, 순서는 존재할 수 있습니다. 다만, 순서 자체에 대한 명확한 정의가 없는 만큼 강제적인 금지는 긍정적이라고 할 수 없습니다. (경제 논리를 떠나서, 어린 나이에 영어 습득이 가능한 아이가 있고, 아닌 아이가 있다로 봐야 함. 만약 아이가 능력이 있다면 개발해주는 게 더 긍정적임)(빌어먹을 헬 조선에선 그것조차 장사로 이용해먹으니 문제지)

교육을 성공의 수단으로 보는 만큼, 빈부격차라는 단어에 민감할 수밖에 없는데, 교육의 본질로 돌아가면, 재능을 발견하고, 그 재능을 발전시켜주는 것이 가장 현명한 방법입니다.


그리고 끝으로 교육은 100년을 바라봐야 합니다. 물론 급변하는 세상에선 이상한 소리겠지만, 최소한 나라에서 제시하는 "교육"은 분명한 목표 혹은 방향은 가지고 있어야 합니다. 큰 방향을 국가와 사회와, 학교에 보여줄 수 있어야 각 단체에서는 현장과 시대에서 요구하는 변화를 큰 틀에서 효율적으로 적응할 수 있기 때문입니다. 





오늘 방문자가 100명을 넘다니
오오 신기 방기


내일은 첫! 유튜브 녹음 편집 도전 합니다.
​​혼! 자!



크흐흐흐ㅡ........



유튜브 링크 (어벤져스: https://youtu.be/TcMBFSGVi1c )

캡틴 마블, 원본이랑 너무 다른데???

슬퍼하는 캡아



오딘옹?? 죽지 않았소?



누구...?










캡아에, 토르에....

그나저나 캡마는 타노스를 어찌 이길련지????


















'[씁쓸한] 일상' 카테고리의 다른 글

[영화와 문법:2] 완성! 문장의 5형식  (4) 2019.03.19
누적 1000이당 ❤️  (12) 2019.03.19
[영화와 문법] 드디어 완성해서 업로드 했습니다  (2) 2019.03.16
열심 열심 작업중  (2) 2019.03.15
오오.....  (4) 2019.03.14




http://www.koreatimes.co.kr/www/art/2019/03/682_265335.html




By Park Si-soo 


Have Seungri and Jung Joon-young behaved badly under the protection of the police chief? 


Police started investigating such allegations on Wednesday after an attorney revealed a "ranking police officer" and the scandalized singers maintained cozy ties. 


Bang Jung-hyun, the attorney, dropped the bombshell based on records of a group chat involving the two, which he submitted to the Anti-Corruption and Civil Rights Commission for investigation. 


Police confirmed Jung wrote "the national police commissioner is behind me" in a group chat in July 2016. The message was sent along with a photo Jung took inside a hostess bar, according to police. The group chat included several celebrity friends of Jung, including Seungri and employees of Burning Sun, a defunct nightclub affiliated with Seungri. 


The police chief in June 2016 was Kang Shin-myung


Jung and Seungri are under police investigation for their alleged wrongdoings ― allegations of sex-for-business favors against Seungri and allegations that Jung filmed and distributed videos of himself having sexual relations with women. 


In a hurriedly arranged press briefing, incumbent police chief Min Gap-ryong pledged a "thorough" investigation into the allegations. 


"I will mobilize all police resources to get to the bottom of the case and uncover the truth," Min told reporters. 


The top police officer said an internal audit has already begun. 


Meanwhile, he said the group chat included messages hinting that K-pop band F.T. Island's Choi Jong-hoon was caught drunk driving in March 2016 but it was covered up thanks to the alleged cozy ties. 


According to cable network YTN, Choi was caught with a 0.05 percent blood alcohol level, which at the time was the bare minimum legal limit. Seoul's Yongsan police station reportedly handled the case quietly, so he was able to continue working normally without public criticism. 



[매콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다. 

대상: 요즘 핫한 이슈 영어로 보고 싶어요.

그런데 구조 분석하긴 싫어요 대신해주세요


[해석]


승리와 정준영은 경찰서장의 보호 아래 범죄를 저질렀는가? 


한 변호사가 스캔들에 연루된 연예인들과 유착관계를 유지해온 고위직 경찰을 공개하고,  경찰은 11일 이 같은 혐의에 대한 수사에 착수했다. 


방정현 변호사는 국민권익위원회에 제출한 두 사람이 관련된 단체 채팅 기록을 토대로 폭탄선언을 했다. 


경찰은 정 씨가 2016년 7월 단체 채팅에서 '국경위원이 내 뒤에 있다'라고 쓴 사실을 확인했다. 경찰에 따르면 이 메시지는 정 씨가 술집 안에서 찍은 사진과 함께 보내졌다. 이 단체 채팅에는 승리와 지금은 문을 닫은 나이트클럽인 버닝썬의 직원 등 정 씨의 여러 연예인 친구들이 포함되어 있었다. 


2016년 6월 경찰청장은 강신명이었다. 


정 씨와 승리는 승리에 대한 성 접대 의혹과 정 씨가 여성과 성관계를 맺고 있는 자신의 동영상을 촬영해 유포한 혐의로 경찰 조사를 받고 있다. 


서둘러 마련된 언론 브리핑에서 민갑룡 현 경찰청장은 이 혐의에 대한 "엄정한" 수사를 약속했다. 


민씨는 기자들과 만나 "경찰 자원을 총동원해 사건의 진상을 규명하겠다"라고 말했다. 


최고 경찰관은 내부 감사가 이미 시작되었다고 말했다. 


한편 그는 밴드 F.T.아일랜드의 최종훈이 2016년 3월 음주운전으로 적발됐음을 암시하는 메시지가 그룹 채팅에 포함됐지만 유착 관계로 인해 은폐됐다고 밝혔다. 


케이블방송 YTN에 따르면 최 씨는 당시 법정 최저한도로 혈중알코올농도 0.05%로 적발됐다. 서울 용산 경찰서는 이 사건을 조용히 처리한 것으로 알려져 여론의 비난 없이 정상적으로 업무를 계속할 수 있었다.





[구조분석]


오늘의 주인공


(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (PP)/ (의미상 O)/ (ad)/ (To 부정사)/


Have(조동사)/ Seungri and Jung Joon-young(S)/ behaved(V)/ badly (ad)/under the protection(pre+N)/ of the police chief(pre+N)/


Police (S)/confirmed(V)/ [(접속사:목적절 생략)/Jung (S)/wrote(V)/ "the national police commissioner(S)/ is (V)/behind me(pre+N)/" in a group chat (pre+N)/in July 2016.(pre+N)/ The message(S)/ was sent (be+PP)/along with a photo (pre+N)/[(관계사: 형용사)/Jung(S)/ took (V)/inside a hostess bar(pre+N)/,] according to police(pre+N)/. The group chat (S)/included (V)/several celebrity friends(O)/ of Jung(pre+N)/, [(분사구문)/including Seungri and employees(의미상 O)/ of Burning Sun(pre+N)/, a defunct nightclub affiliated with Seungri(pre+N)/,]



Jung and Seungri (S)/are (V)/ under police investigation (pre+N)/for their alleged wrongdoings(pre+N)/ ― allegations (N)/of sex-for-business favors(pre+N)/ against Seungri(pre+N)/ and(등위접속사)/ allegations(N)/[(동격의 접속사)/ that Jung(S)/ filmed(V)/ and distributed(V)/ videos(O)/ of himself (pre+N)/[(분사: 형용사)/having sexual relations (의미상 O)/ with women.(pre+N)/] 


According to cable network YTN(pre+N)/, Choi(S)/ was caught (be+PP)/with a 0.05 percent blood alcohol level(Pre+N)/, [(관계사:형용사)/which at the time(Pre+N)/ was(V)/ the bare minimum legal limit(SC:N)/. Seoul's Yongsan police station (S)/reportedly handled(V)/ the case quietly(O)/, [(접속사)/so he (S)/was able to continue(be able to V)/ working (의미상 O)/normally without public criticism(Pre+N)/.]




VIEW!  의문문: 의문사+ 조동사+ 주어+ 동사? , 의문사가 없는 경우: 조동사+ 주어+ V

주의) 동사는 움직이지 못합니다!


VIEW! 분사류 (ing/ pp)는 동사에서 왔기 때문에 항상 동작의 주체가 누구인지, 관계가 직접 하는지? 당하는지? 구분해야 합니다.  




[생각해볼 점]

하는 짓이 어째 이리 더럽고 추잡할까?? 검경 수사권 조정도 슬슬 걱정된다. 허허

법을 공정하게, 엄격하게, 직위, 나이, 성별에 없이 판결해야 하는데, 최근엔 영.....







[달콤한] the square 예고

현재분사, 조동사


[매콤한] the square 예고

의문사

http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2019/03/356_265273.html




The National Assembly passed a bill on the designation of fine dust as a social disaster Wednesday as South Korea struggles with its worst-ever particle pollution.


Parliament opened a plenary session to deal with several bills on fine dust as rival parties have pledged bipartisan efforts to tackle the issue.


The proposal on fine dust as a social disaster will pave the way for the government to inject state money when an urgent need for expenditure arises.


Other bills on particulate matter include a proposal on deregulation of the uses of liquid national gas (LNG) vehicles and a measure that requires schools to install air purifiers.


Fine dust air pollution has emerged as one of the most pressing issues here. The country was choked by particulate matter for a record streak of seven straight days in early March.


The ruling Democratic Party (DP) and two opposition parties agreed last week to vote on the bills Wednesday and consider an extra budget to fight fine dust if the government draws it up.


They called on the government to spend reserve funds swiftly to provide supplies, such as anti-dust masks, to the underprivileged.


The parties also decided to send a delegation to Beijing to promote cooperation between the two countries in tackling fine dust, a large portion of which is believed to have blown in from China.


Political parties are keen to resolve the fine dust issue ahead of next year's parliamentary elections as it could affect their public support ratings, given the issue's direct impact on people's health and welfare.


President Moon Jae-in has ordered the government to take extraordinary measures to fight fine dust pollution.


He called for interagency efforts last week, including the installation of high-capacity air purifiers in more day care centers and schools.


Moon also instructed government officials to work with China and called for his country to put forward its own response, such as the permanent shutdown of aged power plants that use fossil fuel. (Yonhap)







[매콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다.

대상: 국내 이슈는 뭐가 있어요?

구조분석 대신 해주세요





[해석]


한국이 사상 최악의 입자 오염으로 몸살을 앓고 있는 가운데 국회가 어제 미세먼지를 사회적 재앙으로 지정하는 법안을 통과시켰다. 

국회는 여야 정당들이 이 문제를 해결하기 위한 초당적 노력을 약속함에 따라 몇 가지 미세먼지 관련 법안을 처리하기 위해 본회의를 열었다.


미세먼지에 대한 사회적 재난이라는 제안은 정부가 시급한 지출 필요성이 발생할 때 국가 자금을 투입할 수 있는 길을 열어 줄 것이다.

이 밖에 미세먼지 관련 법안에는 액화석유가스(LNG) 차량 사용 규제 완화안과 학교마다 공기청정기 설치를 의무화하는 방안 등이 포함돼 있다.


미세먼지 대기오염이 국내에서 가장 시급한 이슈 중 하나로 떠올랐다. 그 나라는 3월 초에 7일 연속으로 미립자 물질에 의해 질식되었다.

여당인 민주당과 두 야당은 어제 이 법안들을 표결에 부치고 정부가 이 법안을 마련하면 추가경정예산을 검토하기로 합의했다.


이들은 정부가 마스크 등 물자를 소외계층에 공급하기 위해 예비비를 신속히 지출할 것을 요구했다.

양당은 또 중국발 미세먼지 대책에 양국 간 협력을 증진하기 위해 대표단을 베이징에 파견하기로 했다.


정당들은 이 문제가 국민의 건강과 복지에 직접적인 영향을 미치는 점을 감안할 때 내년 총선을 앞두고 미세먼지 문제가 국민 지지율에 영향을 미칠 수 있다는 점에서 이를 해결하기 위해 촉각을 곤두세우고 있다.


문재인 대통령이 미세먼지 오염 퇴치를 위해 비상한 조치를 취하라고 지시했다.

그는 지난주 더 많은 어린이집과 학교에 대용량 공기청정기를 설치하는 등 부처간 노력을 촉구했다.


문 후보는 또 정부 관계자들에게 중국과 협력할 것을 지시하고 화석연료를 사용하는 노후 발전소의 영구 폐쇄 등 독자적인 대응을 촉구하기도 했다.(연변)



[구조분석]

오늘의 주인공

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (PP)/ (의미상 O)/ (ad)/ (To 부정사)/



The National Assembly(S)/ passed (V)/a bill(O)/ on the designation (pre+N)/of fine dust (pre+N)/as a social disaster (pre+N)/Wednesday (ad)/[as South Korea (S)/ struggles(V)/ with its worst-ever particle pollution.(pre+N)/]


Parliament (S)/ opened(V)/  a plenary session (O)/ to deal(to V)/ with several bills (pre+N)/on fine dust(pre+N)/ [as rival parties(S)/ have pledged(V)/ {(목적격접속사)/bipartisan (S)/efforts (V)/to tackle (to V)/the issue.(의미상O)/}]


The proposal (S)/[on fine dust (pre+N)/as a social disaster(pre+N)/] will pave (조동사+V)/ the way(O)/ for the government (pre+N)/to inject(to V)/ state money (의미상 O)/[(부사절 접속사)/ when an urgent(S)/ need (V)/for expenditure arises.(pre+N)/]


Other bills(S)/ [on particulate matter (Pre+N)/] include(V)/  a proposal (O)/ on deregulation(pre+N)/  of the uses (pre+N)/of liquid national gas (LNG) vehicles(pre+N)/ and (등위접속사)/ a measure (O)/ [(관계사절: 형용사)/ that requires (V)/ schools(O)/ to install (to+ V)/air purifiers.(의미상 O)/]


Fine dust air pollution(S)/ has emerged (V)/as one of the most pressing issues here(pre+N)/. The country(S)/ was choked(be+PP)/ by particulate matter(Pre+N)/ for a record streak (Pre+N)/of seven straight days(Pre+N)/ in early March.(Pre+N)/






역시 topic에 따라 사용하는 어휘가 다르니 쪼끔 으렵네요


VIEW! as는 빨간 표시를 했어요, 경우에 따라 부사(as~ as 원급 비교), 전치사 (목적, 질:quarlity을 의미할때), 접속사(because)로 쓰이죠? 뜻을 알아두면, 독해에 쪼~끔 좋아요!

VIEW! 접속사+ 완전한 문장, 관계사+ 불완전한 문장

VIEW! N, 구, 절, 문장+ 등위접속사 + N, 구, 절, 문장, 등위 접속사는 앞뒤로 같은 성분이 와야 해요! 









[생각해볼 점]

저도 국회의원이나 하고 싶네요, 퍽 하면 일 안 하고 놀다가, 

원래 본인들이 했어야 할 일들을 마치 대단한 일 한 것처럼 크으....

+ Recent posts