http://www.koreatimes.co.kr/www/art/2019/03/682_265188.html




Amid snowballing criminal allegations that Seungri of globally popular K-pop boy band BIGBANG was behind a sex-for-business favor deal, the singer on Monday offered to retire entirely from the entertainment scene.


"It would be better for me to retire from the entertainment scene at this point," Seungri said in a post on his Instagram account.


"As this social scandal is too big, I decided on my retirement. As for the ongoing probe, I will take the investigation seriously to clear all the allegations," he said.


The 29-year-old singer and businessman was officially booked over the weekend on suspicions that he procured sex services for potential investors.


A media report previously claimed that Seungri, whose real name is Lee Seung-hyun, used multiple nightclubs in Seoul's posh Gangnam area as places for lobbying using sexual favors.


The police have also been investigating Burning Sun, a nightclub where he was a public relations director, over suspicions about illegal narcotics use, sexual assaults and corrupt deals with police officials at the club.


As the allegations grew, Seungri suspended his entertainment career in late February and canceled concerts originally set for mid-March.


"I give my heartfelt, sincere thanks to fans at home and abroad who gave their love for the past 10 years, and I think this should be it for the sake of the reputation of YG (Entertainment) and BIGBANG," Seungri said in the Instagram post. (Yonhap)



[매콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다.


대상: 국내 이슈를 영자신문으로 읽고 싶어요.


해석은 귀찮아요



[해석]


세계적으로 인기 있는 K-팝 보이 밴드 BIGBANG의 승리가 성접대의 배후에 있었다는 범죄 혐의가 눈덩이처럼 불어나고 있는 가운데 월요일 승리는 연예계에서 완전히 은퇴하겠다고 제안했다.


승리는 이날 자신의 인스타그램 계정에 올린 글에서 "이쯤 되면 연예계에서 은퇴하는 게 좋을 것 같다."


이 사회적 파장이 너무 커서 은퇴를 결심했다. 현재 진행 중인 수사와 관련해서는 모든 의혹을 해소하기 위해 수사를 진지하게 임하겠다고 말했다.


29세의 가수 겸 사업가는 잠재적인 투자자들을 위해 성접대를 했다는 의혹으로 지난 주말 공식 입건되었다.


앞서 한 언론 보도는 승리가 서울 강남의 여러 나이트클럽을 성접대를 이용한 로비의 장소로 이용했다고 주장했다.


경찰은 또 그가 홍보이사였던 나이트클럽 버닝썬에 대해서도 불법 마약류 사용 의혹과 성폭행, 구내 경찰 간부와의 부패 거래 등의 혐의로 수사를 벌여 왔다.


의혹이 커지자 승리는 2월 말 연예활동을 중단했고 당초 3월 중순으로 예정됐던 콘서트를 취소했다.


승리는 인스타그램에 "지난 10년간 사랑을 주신 국내외 팬들에게 진심으로 감사드리며, YG(연예)와 BIGBANG의 명성을 위해서라도 은퇴해야 한다고 생각한다."



[구조분석]


(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (to부정사)/ (의미상 O)/



[Amid snowballing (pre+N)/  criminal allegations(의미상 O)/ {(동격의 접속사)/ that Seungri (S)/of globally popular K-pop boy band BIGBANG (pre+N)/  was(V)/ behind a sex-for-business favor deal(pre+N)/,}] the singer(S)/ on Monday offered (V)/to retire (O)/entirely from the entertainment scene. (pre+N)/


"It(S)/ would be(V)/ better(SC)/ for me (pre+N:의미상 S)/  to retire(to부정사)/ from the entertainment scene (pre+N)/  at this point, (pre+N)/ " Seungri (S)/ said (V)/in a post  (pre+N)/on his Instagram account. (pre+N)/


"[As this social scandal is too big(pre+N)/], I (S)/decided  (V)/on my retirement(pre+N)/. [As for the ongoing probe(pre+N)/], I(S)/  will take (V)/  the investigation(O)/ seriously(ad)/ to clear  (to부정사)/ all the allegations, (의미상 O)/" he said.


The 29-year-old singer and businessman(S)/ was  officially booked (be+PP)/ over the weekend(pre+N)/ on suspicions(pre+N)/ [(동격의 접속사)/ that he(S)/ procured (V)/ sex services(O)/ for potential investors.(pre+N)/]


...





VIEW! To부정사 는 동사에서 왔어요, 반드시 앞, 뒤로 동작의 주체인 의미상의 S 와 의미상의 O 가 필요해요


"It(S)/ would be(V)/ better(SC)/ for me (pre+N:의미상 S)/  to retire(to부정사)/ 


이 문장에서 주어는 It 이죠? 하지만 to retire할 수 있나요? 못하죠? 그럼 다음 동작의 주체를 찾아야 하는데 바로 앞에 있는 for me가 은퇴의 주체가 될 수 있죠!


특히 to 부정사의 의미상의 S는 "for+N" 형태로 나타납니다! 


VIEW! Be + PP 수동태PP (형용사) be ("되다, 받다, 당하다") 로 해석하는게 좋아요. 





[생각할 점]


군대 대신 깜 가즈아아아아아아아아! 하지만 집유 뜨겠지!!!!! 이번 기회에 범죄자 OUT합시다!


근대 승리 나랑 동갑에 대표였네.....

+ Recent posts