http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2019/03/103_265477.html



U.S. Secretary of State Mike Pompeo said Friday that he is hopeful nuclear negotiations with North Korea will continue, after Pyongyang reportedly said it may quit talks.


The two countries came away empty handed from a second summit between President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong-un in Vietnam last month.


"We are hopeful that we can continue to have conversation, negotiations," Pompeo told reporters.


He added that the United States has "every expectation" that Kim will honor his commitment to Trump and continue refraining from nuclear and missile tests.


The summit ended without an agreement due to differences over the scope of the North's denuclearization and the potential sanctions relief from the U.S.


In Pyongyang, Friday, North Korean Vice Foreign Minister Choe Son-hui said her regime had no interest in engaging in "negotiations of this kind," criticizing the demands the U.S. had made at the summit, according to Russia's TASS news agency.


She added that the North Korean leader will soon decide on whether to continue the talks and maintain the moratorium on tests.


"I saw the remarks that she made," Pompeo said. "She left open the possibility that negotiations would continue for sure. It's the administration's desire that we continue to have conversations around this."


Choe accused Pompeo and U.S. National Security Adviser John Bolton of creating an atmosphere of hostility and mistrust at the summit, which ultimately led to its breakdown.


"They're wrong about that and I was there," he said.


Bolton also rejected such a characterization.


"Well, I think that's inaccurate," he told reporters at the White House. "The president is our decision-maker."


Pompeo expanded that he has a professional relationship with his North Korean counterpart, Kim Yong-chol, and that the two have detailed conversations.


"I expect that we will continue to do that," he said, adding that this was not the first time the North Koreans had cast him in unfavorable terms.


"I have a vague recollection of being called gangster-like from a visit that I took one time previously," he said.


Pompeo traveled to Pyongyang in July to follow up on the first summit between Trump and Kim in Singapore in June. Shortly after he left, the North lashed out at him for making "gangster-like" demands.


Bolton, who is known to be hawkish on the North, said he has spoken to his South Korean counterpart, Chung Eui-yong, to discuss their response to the North Korean statements.


"I'd like to speak further within the U.S. government before we respond," he said. (Yonhap)



[달콤한] [영자신문: 구조 분석] 시작합니다. 

대상: 국외 이슈 뭐 있어요?

구조 분석 쉬워요?



[해석]


마이크 폼페오 미국 국무장관은 금요일, 북한이 회담을 중단할 수도 있다고 말한 후, 북한과의 핵 협상이 계속되기를 희망한다고 말했다. 


지난달 베트남에서 열린 도널드 트럼프 대통령과 김정은 북한 노동당 제1비서의 2차 정상회담에서 양국은 빈손으로 돌아왔다.

폼페오는 기자들과 만나 "우리는 계속 대화하고 협상할 수 있기를 희망한다"고 말했다.


그는 "미국은 김 위원장이 트럼프에 대한 자신의 약속을 존중하고 핵과 미사일 실험을 계속 자제할 것이라는 '모든 기대'를 갖고 있다"고 덧붙였다.


이번 정상회담은 북한의 비핵화 범위와 미국의 잠재적 제재 해제를 둘러싼 이견으로 합의 없이 끝났다.

금요일 평양에서 최손희 북한 외무성 부상은 북한 정권은 이런 종류의 협상에 관심이 없다고 말하면서 정상회담에서 미국이 요구했던 것을 비난했다고 러시아 타스통신이 보도했다.



그녀는 북한 지도자가 곧 회담을 지속하고 시험 모라토리엄을 유지할 지 여부를 결정할 것이라고 덧붙였다.


폼페이는 "그녀가 한 발언을 봤다. 그는 "협상이 확실히 이어질 가능성을 열어뒀다. 이 문제를 둘러싸고 계속 대화를 나누는 것이 행정부의 바람이다."


최 대표는 폼페오와 존 볼턴 백악관 국가안보보좌관이 정상회담에서 적대감과 불신감을 조성해 결국 결렬을 초래했다고 비난했다. "그들은 틀렸다. 나는 거기에 있었다"고 그는 말했다.


볼턴은 이런 성격도 거부했다.

그는 백악관에서 기자들에게 "글쎄, 나는 그것이 부정확하다고 생각한다"고 말했다. 그는 "대통령은 우리의 결정권자다."







[구조분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (의미상O)


U.S. Secretary of State Mike Pompeo (S)/ said  (V)Friday  (ad)/[(접속사:O)/  that he (S)/  is  (V)/ hopeful (SC)/  {(that 생략)/ nuclear negotiations  (S)/ with North Korea (pre+N)/ will continue(V)/], after(접속사)/ Pyongyang (S)/reportedly said(V)/ [it (S)/ may quit(V)/ talks(O)/].


The two countries(S)/ came (V)/away empty handed(pre+N)/ from a second summit(pre+N)/ between President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong-un (pre+N)/in Vietnam last month.(pre+N)/


"We(S)/  are (V)/ hopeful (SC)/ [(접속사)/that we(S)/ can continue(V)/  to have(to V)/ the conversation, negotiations,(의미상의 O)/"] Pompeo(S)/ told(V)/ reporters.(O)/


He (S)/added (V)/ [(접속사)/ that the United States(S)/ has(V)/ "every expectation" (O)/[(동격의 접속사)/ that Kim(S)/ will honor(V)/ his commitment(O)/ to Trump(pre+N)/ and continue (등위접속사+V)/ refraining (O)/ from nuclear and missile tests.(pre+N)/]


The summit (S)/ended (V)/without an agreement(pre+N)/ due to differences (pre+N)/over the scope (pre+N)/of the North's denuclearization(pre+N)/ and (등위접속사)/ the potential sanctions relief (N)/ from the U.S (pre+N)/.


In Pyongyang(ad)/, Friday(ad)/, North Korean Vice Foreign Minister Choe Son-hui(S)/ said(V)/ [(접속사 생략)/ her regime (S)/had(V)/ no interest(O)/ in engaging (pre+N)/in "negotiations of this kind,"(pre+N)/ [(분사구문)/ criticizing the demands (의미상O)/ [(관계사: 생략)/ the U.S.(S)/ had made(V)/ at the summit(pre+N)/], according to Russia's TASS news agency(pre+N)/.


She (S)/added(V)/ [(접속사: O)/ that the North Korean leader (S)/will soon decide on ((조동사+V+Pre)/[(접속사:O)/ whether to continue (to V)/ the talks(의미상 O)/ and (등위접속사)/ maintain (to V)/  the moratorium on tests(의미상 O)/.






VIEW! 분사에 관한 내용은 [달콤한] the square을 참고해요!

VIEW! 2개의 To 부정사 가 등위접속사로 연결된 경우, 뒤에 있는 To 부정사의 to는 생략이 가능해요

 ex) to continue the talk and (to) maintain






[생각해볼 점]


없어요. 빨리 끝났으면 좋겠다.

+ Recent posts