http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2019/03/119_265201.html


South Korea will ban using radioactive materials in consumer goods this year following public concerns over radon gas emitted from various products, the government said Tuesday.


The Nuclear Safety and Security Commission said the government finalized this year's policy aimed at preventing a recurrence of radon contamination concerns, including banning the use of the radioactive mineral monazite.


The commission said the use of monazite ― a mineral known as the main reason for the emission of radon ― will be banned in all products that come in close contact with people.


The plans come as a number of consumer products ranging from mattresses to accessories have been found to emit higher-than-permissible levels of radon gas. 


Radon is a colorless and odorless gas that can be found in nature as an indirect decay product of uranium or thorium. Being exposed to radon for long periods of time can lead to lung cancer.


The agency said it will also ban advertising the health benefits of "negative ion-releasing" products, such as mattresses and bracelets.


In an aim to prevent accidents at nuclear power reactors, the agency plans to push forward a law that mandates more communication with people living closer to the site.


Also, the agency aims to conduct health checkups for all 20,000 people working in areas that compel them to be exposed to more radiation than the general public by 2020. (Yonhap)





[달콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다. 

대상: 국내 이슈가 영어로 나와요? 

그럼 해석해주세요.






[해석]


한국은 다양한 제품에서 방출되는 라돈 가스에 대한 국민들의 우려에 따라 올해 방사성 물질을 소비재에 사용하는 것을 금지할 것이라고 화요일에 정부가 발표했다.



원자력안전위원회는 정부가 방사성 광물 모나사이트의 사용을 금지하는 등 라돈 오염 우려의 재발을 막기 위한 올해 방침을 확정했다고 밝혔다.


위원회는 라돈 방출의 주요 원인으로 알려진 모나자이트의 사용이 사람들과 가까이 접촉하는 모든 제품에서 금지될 것이라고 말했다.


이 계획은 매트리스에서 액세서리까지 다양한 소비자 제품들이 허용치보다 높은 수준의 라돈 가스를 방출하는 것으로 밝혀짐에 따라 나온 것이다. 


라돈은 천연에서 우라늄이나 토륨의 간접 붕괴 산물로 찾을 수 있는 무색무취의 기체다. 라돈에 장기간 노출되면 폐암으로 이어질 수 있다.


또한 매트리스와 팔찌와 같은 "부정 이온 방출" 제품의 건강상의 이점을 광고하는 것을 금지할 것이라고 말했다.


원자력 발전소의 사고 방지를 위해, 동사는 부지 근처에 사는 사람들과 보다 많은 커뮤니케이션을 의무화하는 법을 추진할 계획이다.


또 2020년까지 일반인보다 더 많은 방사선에 노출될 수 있도록 강요하는 지역에서 일하는 2만 명 전원에게 건강검진을 실시하는 것을 목표로 하고 있다.


[구조분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (의미상O)


South Korea (S)/ will ban (V)/ using(O)/  radioactive materials(의미상O)in consumer goods (pre+N)/ this year (ad)/ [(분사구문)/ following(ing)/  public concerns (의미상O)/  over radon gas(pre+N)/  emitted(pp)/  from various products(pre+N)/] , the government(S)/  said (V)/ Tuesday(ad)/ .


The Nuclear Safety and Security Commission(S)/  said (V)/ [(접속사: 생략)/ the government (S)/ finalized (V)/ this year's policy(O)/  aimed(PP)/  at preventing(pre+N)/  a recurrence (의미상O)/ of radon contamination concerns(pre+N)/], [분사구문)/ including banning(의미상O)/ the use (의미상O)/of the radioactive mineral monazite(pre+N)/].


The commission (S)/said (V)/[(접속사: O, 생략] the use (S)/of monazite(pre+N)/ ― {a mineral(N)/known(PP)/as the main reason(pre+N)/ for the emission (pre+N)/of radon(pre+N)/} ― will be banned (조동사+be+PP)/ in all products (pre+N)/ <(관계사: 형용사)/ that come(V)/ in close contact(pre+N)/ with people.(pre+N)/]


The plans(S)/ come(V)/ [as(접속사)/ a number(S)/ of consumer products (pre+N)/ranging (ing)/ from mattresses (pre+N)/to accessories(pre+N)/ have been found (조동사+have+pp)/ to emit (의미상O: to V)/ higher(a)/-than-permissible levels(pre+N)/ of radon gas(pre+N)/]. 


Radon (S)/is(V)/ a colorless and odorless gas(O)/ [(관계사:형용사)/ that can be found(조동사+be+pp)/ in nature (pre+N)/as an indirect decay product (pre+N)/of uranium(pre+N)/ or thorium(등위접속사+N)/]. [Being (동명사:S)/ exposed (pp)/to radon(pre+N)/ for long periods(pre+N)/ of time(pre+N)/] can lead (조동사+ V)/to lung cancer(pre+N)/.



VIEW! 분사구문은 언제든지 와요! 해석할 때는 최대한 상상력을 발휘하세요

VIEW! 분사구문은 "접속사" 가 생략된 문장으로, 원래 소설에서 자주 쓰이는 스타일이에요. 그래서 생략된 접속사가 무엇일까 고민해야 하죠!


 [(분사구문)/ following(ing)/  public concerns (의미상O)/~~

 [분사구문)/ including banning(의미상O)/~~


VIEW! 조동사 뒤에는 반드시 V원!

VIEW! Have + PP 현재 완료라고 알려진 이 시제는, PP(과거에 완료된 무언가) 가 have(지금) 소유한다. 개념으로 알고 있는게 좋아요.

이건 나중에 추가로 [달콤한] the square에서 다룰께요!




[생각해볼 점]


음이온이고 나발이고를 저는 믿지 않습니다. 뭔지도 모르고.


http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2019/03/181_265365.html



By Jung Min-ho


Lawmakers have approved an amendment to revert the policy banning English education for first and second graders at elementary schools.


The National Assembly passed the amendment Wednesday to allow first and second graders to learn English in after-school classes. The move comes only a year after the policy came into force to prohibit all English classes for children "too young to learn a foreign language."


After introducing the policy, the Ministry of Education was criticized by teachers and parents alike. Many said the policy would only deepen the English gap between the rich and the poor, who cannot afford expensive private education.


Given that English is not a regular subject for first and second graders, if they want, they will be allowed to learn English in after-school classes from next semester.


Initially, the ministry defended the policy, saying it was in line with the Constitutional Court's 2016 ruling that found its ban on intensive English education for first and second graders constitutional. The court said teaching them Korean and English simultaneously could hinder their development of Korean proficiency.


But many scholars were skeptical, saying learning a foreign language at an early age outweighs its negatives ― if there are any ― in the long term.


[매콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다.

대상: 영자 신문이 좋다면서요?

구조 분석 대신 해주세여


[해석]


국회의원들은 초등학교 1, 2학년 학생들을 위한 영어 교육을 금지하는 정책을 되돌리기 위한 개정안을 승인했다.

수요일, 국회는 1, 2학년 학생들이 방과 후 수업에서 영어를 배울 수 있도록 하는 개정안을 통과시켰다. 이 조치는 "외국어를 배우기에는 너무 어린" 아이들을 위한 모든 영어 수업을 금지하는 정책이 시행된 지 불과 1년 만에 나온 것이다."

이 정책을 도입한 후, 교육부는 교사들과 학부모들로부터 똑같이 비판을 받았다. 많은 이들은  빈부격차를 심화시킬 뿐이라고 말했다.

1, 2학년의 경우 영어가 정규과목이 아닌 만큼 원한다면 다음 학기부터 방과후 수업에서 영어를 배울 수 있게 된다.

당초 교육부는 1, 2학년을 대상으로 한 영어 집중교육 금지가 합헌이라는 헌법재판소의 2016년 판례와 일치한다며 이 정책을 옹호했다. 법원은 그들에게 한국어와 영어를 동시에 가르치는 것이 그들의 한국어 능력 개발을 방해할 수 있다고 말했다.

그러나 많은 학자들은 외국어를 일찍 배우는 것이 장기적으로 부정적인 면보다 낫다고 말하며 회의적이었다


[구조분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (의미상의 O)/ (pre+N)/ (ing)/ (be+ pp)/

Lawmakers (S)/have approved(V)/ an amendment(O)/ to revert (to v)/the policy (의미상의 O)/banning (ing)/ English education(의미상의 O)/ for first and second graders (pre+N)/at elementary schools(pre+N)/.


The National Assembly (S)/passed (V)/the amendment (O)/Wednesday (ad)/to allow(to v)/ first and second graders (의미상의 O)/ to learn (allow의 OC: to v)/English  (의미상의 O)/ in after-school classes(pre+N)/. The move(S)/  comes (V)/only a year (ad)/ [(접속사)/ after the policy (S)/came (V)/ into force (pre+N)/to prohibit (to v)/ all English classes (의미상의 O)/for children (pre+N)/  "too young to learn a foreign language."]


After introducing the policy (pre+N)/, the Ministry of Education(S)/ was criticized (be+ pp)/by teachers and parents(pre+N)/ alike (ad)/. Many (S)/said (V)/[(접속사)/the policy (S)/would only deepen (V)/the English gap(O)/ between the rich and the poor(pre+N)/], [(관계사: 형용사)/who cannot afford (V)/expensive private education(O)/].


Given that English(S)/ is (V)/not a regular subject(SC)/ for first and second graders(pre+N)/, [if they want], they (S)/will be allowed (조동사+be+PP)/to learn (O)/English(의미상O)/ in after-school classes(pre+N)/ from next semester.(pre+N)/


Initially(ad)/, the ministry(S)/ defended(V)/ the policy(O)/, [(ing 분사구문)/ saying {접속사 생략: 의미상 O)/ it(S)/ was(V)/ in line(pre+N)/ with the Constitutional Court's 2016 ruling (pre+N)/ [(관계사: 형용사)/ that found (V)/its ban(O)/ on intensive English education (pre+N)/for first and second graders(pre+N)/ constitutional(SC)/}]. The court (S)/said (V)/[(접속사 생략: O)/ teaching them Korean and English simultaneously(S)/ could hinder (V)/their development(O)/ of Korean proficiency(pre+N)/.




마지막 문장이 평소보다 길고 어려웠다면 어려웠네요. 

분사구문 안에 접속사 안에 관계사, 미쳐 날뛴다...

크으.............. 이래서 평소에 주어 동사 잡는 연습이 중요 한거랍니다!


VIEW! 그대들을 어렵게 만들 문장의 조합은 무한에 가깝다!

VIEW!  접속사는 완전한 문장을 끌고 온다 + 목적어 자리에 들어간다. = 한 문장 안에 주어와 동사가 2개인 상황이 발생할 수 있다. 

ex) 마지막 문장에서 The court (S)/ said(V) teaching them Korean and English (S)/ simultaneously could hinder(V)/  their development of Korean proficiency.]



[생각해볼 점]


분명 학습에 있어서, 순서는 존재할 수 있습니다. 다만, 순서 자체에 대한 명확한 정의가 없는 만큼 강제적인 금지는 긍정적이라고 할 수 없습니다. (경제 논리를 떠나서, 어린 나이에 영어 습득이 가능한 아이가 있고, 아닌 아이가 있다로 봐야 함. 만약 아이가 능력이 있다면 개발해주는 게 더 긍정적임)(빌어먹을 헬 조선에선 그것조차 장사로 이용해먹으니 문제지)

교육을 성공의 수단으로 보는 만큼, 빈부격차라는 단어에 민감할 수밖에 없는데, 교육의 본질로 돌아가면, 재능을 발견하고, 그 재능을 발전시켜주는 것이 가장 현명한 방법입니다.


그리고 끝으로 교육은 100년을 바라봐야 합니다. 물론 급변하는 세상에선 이상한 소리겠지만, 최소한 나라에서 제시하는 "교육"은 분명한 목표 혹은 방향은 가지고 있어야 합니다. 큰 방향을 국가와 사회와, 학교에 보여줄 수 있어야 각 단체에서는 현장과 시대에서 요구하는 변화를 큰 틀에서 효율적으로 적응할 수 있기 때문입니다. 



http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2019/03/356_265273.html




The National Assembly passed a bill on the designation of fine dust as a social disaster Wednesday as South Korea struggles with its worst-ever particle pollution.


Parliament opened a plenary session to deal with several bills on fine dust as rival parties have pledged bipartisan efforts to tackle the issue.


The proposal on fine dust as a social disaster will pave the way for the government to inject state money when an urgent need for expenditure arises.


Other bills on particulate matter include a proposal on deregulation of the uses of liquid national gas (LNG) vehicles and a measure that requires schools to install air purifiers.


Fine dust air pollution has emerged as one of the most pressing issues here. The country was choked by particulate matter for a record streak of seven straight days in early March.


The ruling Democratic Party (DP) and two opposition parties agreed last week to vote on the bills Wednesday and consider an extra budget to fight fine dust if the government draws it up.


They called on the government to spend reserve funds swiftly to provide supplies, such as anti-dust masks, to the underprivileged.


The parties also decided to send a delegation to Beijing to promote cooperation between the two countries in tackling fine dust, a large portion of which is believed to have blown in from China.


Political parties are keen to resolve the fine dust issue ahead of next year's parliamentary elections as it could affect their public support ratings, given the issue's direct impact on people's health and welfare.


President Moon Jae-in has ordered the government to take extraordinary measures to fight fine dust pollution.


He called for interagency efforts last week, including the installation of high-capacity air purifiers in more day care centers and schools.


Moon also instructed government officials to work with China and called for his country to put forward its own response, such as the permanent shutdown of aged power plants that use fossil fuel. (Yonhap)







[매콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다.

대상: 국내 이슈는 뭐가 있어요?

구조분석 대신 해주세요





[해석]


한국이 사상 최악의 입자 오염으로 몸살을 앓고 있는 가운데 국회가 어제 미세먼지를 사회적 재앙으로 지정하는 법안을 통과시켰다. 

국회는 여야 정당들이 이 문제를 해결하기 위한 초당적 노력을 약속함에 따라 몇 가지 미세먼지 관련 법안을 처리하기 위해 본회의를 열었다.


미세먼지에 대한 사회적 재난이라는 제안은 정부가 시급한 지출 필요성이 발생할 때 국가 자금을 투입할 수 있는 길을 열어 줄 것이다.

이 밖에 미세먼지 관련 법안에는 액화석유가스(LNG) 차량 사용 규제 완화안과 학교마다 공기청정기 설치를 의무화하는 방안 등이 포함돼 있다.


미세먼지 대기오염이 국내에서 가장 시급한 이슈 중 하나로 떠올랐다. 그 나라는 3월 초에 7일 연속으로 미립자 물질에 의해 질식되었다.

여당인 민주당과 두 야당은 어제 이 법안들을 표결에 부치고 정부가 이 법안을 마련하면 추가경정예산을 검토하기로 합의했다.


이들은 정부가 마스크 등 물자를 소외계층에 공급하기 위해 예비비를 신속히 지출할 것을 요구했다.

양당은 또 중국발 미세먼지 대책에 양국 간 협력을 증진하기 위해 대표단을 베이징에 파견하기로 했다.


정당들은 이 문제가 국민의 건강과 복지에 직접적인 영향을 미치는 점을 감안할 때 내년 총선을 앞두고 미세먼지 문제가 국민 지지율에 영향을 미칠 수 있다는 점에서 이를 해결하기 위해 촉각을 곤두세우고 있다.


문재인 대통령이 미세먼지 오염 퇴치를 위해 비상한 조치를 취하라고 지시했다.

그는 지난주 더 많은 어린이집과 학교에 대용량 공기청정기를 설치하는 등 부처간 노력을 촉구했다.


문 후보는 또 정부 관계자들에게 중국과 협력할 것을 지시하고 화석연료를 사용하는 노후 발전소의 영구 폐쇄 등 독자적인 대응을 촉구하기도 했다.(연변)



[구조분석]

오늘의 주인공

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (PP)/ (의미상 O)/ (ad)/ (To 부정사)/



The National Assembly(S)/ passed (V)/a bill(O)/ on the designation (pre+N)/of fine dust (pre+N)/as a social disaster (pre+N)/Wednesday (ad)/[as South Korea (S)/ struggles(V)/ with its worst-ever particle pollution.(pre+N)/]


Parliament (S)/ opened(V)/  a plenary session (O)/ to deal(to V)/ with several bills (pre+N)/on fine dust(pre+N)/ [as rival parties(S)/ have pledged(V)/ {(목적격접속사)/bipartisan (S)/efforts (V)/to tackle (to V)/the issue.(의미상O)/}]


The proposal (S)/[on fine dust (pre+N)/as a social disaster(pre+N)/] will pave (조동사+V)/ the way(O)/ for the government (pre+N)/to inject(to V)/ state money (의미상 O)/[(부사절 접속사)/ when an urgent(S)/ need (V)/for expenditure arises.(pre+N)/]


Other bills(S)/ [on particulate matter (Pre+N)/] include(V)/  a proposal (O)/ on deregulation(pre+N)/  of the uses (pre+N)/of liquid national gas (LNG) vehicles(pre+N)/ and (등위접속사)/ a measure (O)/ [(관계사절: 형용사)/ that requires (V)/ schools(O)/ to install (to+ V)/air purifiers.(의미상 O)/]


Fine dust air pollution(S)/ has emerged (V)/as one of the most pressing issues here(pre+N)/. The country(S)/ was choked(be+PP)/ by particulate matter(Pre+N)/ for a record streak (Pre+N)/of seven straight days(Pre+N)/ in early March.(Pre+N)/






역시 topic에 따라 사용하는 어휘가 다르니 쪼끔 으렵네요


VIEW! as는 빨간 표시를 했어요, 경우에 따라 부사(as~ as 원급 비교), 전치사 (목적, 질:quarlity을 의미할때), 접속사(because)로 쓰이죠? 뜻을 알아두면, 독해에 쪼~끔 좋아요!

VIEW! 접속사+ 완전한 문장, 관계사+ 불완전한 문장

VIEW! N, 구, 절, 문장+ 등위접속사 + N, 구, 절, 문장, 등위 접속사는 앞뒤로 같은 성분이 와야 해요! 









[생각해볼 점]

저도 국회의원이나 하고 싶네요, 퍽 하면 일 안 하고 놀다가, 

원래 본인들이 했어야 할 일들을 마치 대단한 일 한 것처럼 크으....


http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2019/03/251_265236.html




By Kang Seung-woo


A brawl at a nightclub affiliated with Seungri of boy band Big Bang is rapidly expanding into a scandal that is rocking the entertainment industry, with fellow K-pop star Jung Joon-young being booked for illicitly recording and sharing sex videos.



The Seoul Metropolitan Police Agency said, Tuesday, that it booked Jung as a suspect following allegations that he secretly filmed women he was having sex with and shared the videos with acquaintances, including Seungri, in several mobile group chat rooms. The allegations were first reported by local broadcaster SBS, Monday night.


....


Jung, 30, a singer and TV celebrity who rose to fame following a runner-up finish in a talent show in 2012, is suspected of having recorded the videos without the consent of the women. There are at least 10 women who were filmed over a period of 10 months since the end of 2015, police said.


According to the law on sexual violence, those who film a person's body without consent can face a prison term of up to five years or a fine of 30 million won ($26,500). Separately, those who distribute such photos or videos without consent ― even though the partner agreed to the filming of it ― are subject to five years in prison or a 30 million won fine.


Jung's alleged wrongdoings are drawing extra attention as he was accused by an ex-girlfriend in 2016 of filming them having sex, without her consent ― although he was acquitted after she dropped the charge. 


...




[매콤한] [영자신분: 구조분석] 시작합니다.

대상: 국내 이슈를 영어로 읽고 싶어요,

정준영 뭐하는 놈이에요?



[해석]


빅뱅의 승리와 제휴한 나이트 클럽에서의 사건이 동료 K-pop스타, 정준영이 불법 녹음 및 섹스 비디오 공유 혐의로 입건되는 등, 연예계를 뒤흔드는 스캔들로 급속히 확산되고 있다. 


서울 지방 경찰청은 화요일, 그가 성관계를 맺고 있는 여성들을 몰래 촬영 하고, 승리 등 지인들과 함께 동영상을 공유한 혐의에 따라 정씨를 용의자로 입건했다고 박혔다. 그 혐의는 월요일 밤 SBS에 의해 초음 보도되었다.


2012년 슈퍼스타K 쇼에서 준우승에 이어 유명세를 탄 가수겸 연예인 정준영(30)은 여성들의 동의 없이 동영상을 녹화한 혐의를 받고 있다. 2015년말 이후 10개월에 걸쳐 촬영된 여성은 최소 10명이라고 경찰은 밝혔다.


성폭력범죄에 관한 법률에 따르면 동의 없이 사람의 몸을 촬여하면, 5년이하의 징역이나, 3000만원이하의 벌금형에 처할 수 있다. 이와 별도로 여성이 촬영에 동의했음에도 불구하고, 동의 없이 사진이나 동영상을 배포한 사람 또한 동일한 벌금형과 징역에 처한다.


정준영의 부정행위는 전 여자친구로부터 고소 취하 후 무죄 판결을 받았음에도 불구하고, 2016년 한 전 여자친구로부터 자신의 동의 없이 성관계를 갖는 장면을 촬영했다는 비난을 받았기 때문에 더욱 관심을 끌고 있다. 




[구조분석]

오늘의 주인공 

(S)/  (V)/ (O)/  (Pre+N)/  (PP)/ (의미상 O)/ (ad)/ (to 부정사)/ (be+ing)/



A brawl (S)/ at a nightclub affiliated with Seungri of boy band Big Bang(Pre+N)/  is rapidly expanding(be+ing)/ into a scandal(Pre+N)/ [(관계사: 형용사)/ that is rocking(be+ing)/  the entertainment industry(의미상 O)/], [with fellow K-pop star Jung Joon-young(Pre+N)/] [(분사구문)/ being booked(PP)/ for illicitly recording(Pre+N)/ and(등위접속사)/ sharing sex videos.(Pre+N)/]



The Seoul Metropolitan Police Agency (S)/said(V)/, Tuesday(ad)/, [(접속사: O)/ that it booked Jung as a suspect following allegations] [(동격의 접속사)/that (접속사)/ he (S)/ secretly filmed (V)/ women(O)/] [(관계사:형용사)/ he(S)/ was having(be+ing)/ sex(의미상의 O)/ with] and(등위접속사)/ shared(V)/ the videos(O)/ with acquaintances(pre+N)/, including(ing)/ Seungri(의미상의 O)/, in several mobile group chat rooms(pre+N)/. The allegations (S)/were first reported (be+PP)/by local broadcaster SBS(pre+N)/, Monday night.


....


According to the law on sexual violence(pre+N)/, those (S)/ [(관계사: 형용사)/who film(V)/ a person's body without consent(O)/] can face (조동사+V)/ a prison term(O)/ of up to five years(pre+N)/ or a fine of 30 million won ($26,500)(pre+N)/. Separately, those (S)/[(관계사: 형용사)/ who distribute(V)/ such photos or videos(O)/ without consent(pre+N)/] ― even though (접속사)/ the partner (S)/agreed(V)/ to the filming (pre+N)/of it(pre+N)/ ― are(V)/ subject to five years(pre+N)/ in prison or(등위접속사)/ a 30 million won fine(pre+N)/.



문장이 아무리 길어져봐야 핵심은 SV찾기!


VIEW! 등위 접속사는 반드시 양 옆에 같은 성분 (N는 N끼리, V는 V끼리, 문장은 문장끼리) 이 와야 합니다. (위의 노란색 참고)





[생각해볼 점]

이야~~~~ 아주 지랄이 풍년이다~~~




http://www.koreatimes.co.kr/www/art/2019/03/682_265188.html




Amid snowballing criminal allegations that Seungri of globally popular K-pop boy band BIGBANG was behind a sex-for-business favor deal, the singer on Monday offered to retire entirely from the entertainment scene.


"It would be better for me to retire from the entertainment scene at this point," Seungri said in a post on his Instagram account.


"As this social scandal is too big, I decided on my retirement. As for the ongoing probe, I will take the investigation seriously to clear all the allegations," he said.


The 29-year-old singer and businessman was officially booked over the weekend on suspicions that he procured sex services for potential investors.


A media report previously claimed that Seungri, whose real name is Lee Seung-hyun, used multiple nightclubs in Seoul's posh Gangnam area as places for lobbying using sexual favors.


The police have also been investigating Burning Sun, a nightclub where he was a public relations director, over suspicions about illegal narcotics use, sexual assaults and corrupt deals with police officials at the club.


As the allegations grew, Seungri suspended his entertainment career in late February and canceled concerts originally set for mid-March.


"I give my heartfelt, sincere thanks to fans at home and abroad who gave their love for the past 10 years, and I think this should be it for the sake of the reputation of YG (Entertainment) and BIGBANG," Seungri said in the Instagram post. (Yonhap)



[매콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다.


대상: 국내 이슈를 영자신문으로 읽고 싶어요.


해석은 귀찮아요



[해석]


세계적으로 인기 있는 K-팝 보이 밴드 BIGBANG의 승리가 성접대의 배후에 있었다는 범죄 혐의가 눈덩이처럼 불어나고 있는 가운데 월요일 승리는 연예계에서 완전히 은퇴하겠다고 제안했다.


승리는 이날 자신의 인스타그램 계정에 올린 글에서 "이쯤 되면 연예계에서 은퇴하는 게 좋을 것 같다."


이 사회적 파장이 너무 커서 은퇴를 결심했다. 현재 진행 중인 수사와 관련해서는 모든 의혹을 해소하기 위해 수사를 진지하게 임하겠다고 말했다.


29세의 가수 겸 사업가는 잠재적인 투자자들을 위해 성접대를 했다는 의혹으로 지난 주말 공식 입건되었다.


앞서 한 언론 보도는 승리가 서울 강남의 여러 나이트클럽을 성접대를 이용한 로비의 장소로 이용했다고 주장했다.


경찰은 또 그가 홍보이사였던 나이트클럽 버닝썬에 대해서도 불법 마약류 사용 의혹과 성폭행, 구내 경찰 간부와의 부패 거래 등의 혐의로 수사를 벌여 왔다.


의혹이 커지자 승리는 2월 말 연예활동을 중단했고 당초 3월 중순으로 예정됐던 콘서트를 취소했다.


승리는 인스타그램에 "지난 10년간 사랑을 주신 국내외 팬들에게 진심으로 감사드리며, YG(연예)와 BIGBANG의 명성을 위해서라도 은퇴해야 한다고 생각한다."



[구조분석]


(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (to부정사)/ (의미상 O)/



[Amid snowballing (pre+N)/  criminal allegations(의미상 O)/ {(동격의 접속사)/ that Seungri (S)/of globally popular K-pop boy band BIGBANG (pre+N)/  was(V)/ behind a sex-for-business favor deal(pre+N)/,}] the singer(S)/ on Monday offered (V)/to retire (O)/entirely from the entertainment scene. (pre+N)/


"It(S)/ would be(V)/ better(SC)/ for me (pre+N:의미상 S)/  to retire(to부정사)/ from the entertainment scene (pre+N)/  at this point, (pre+N)/ " Seungri (S)/ said (V)/in a post  (pre+N)/on his Instagram account. (pre+N)/


"[As this social scandal is too big(pre+N)/], I (S)/decided  (V)/on my retirement(pre+N)/. [As for the ongoing probe(pre+N)/], I(S)/  will take (V)/  the investigation(O)/ seriously(ad)/ to clear  (to부정사)/ all the allegations, (의미상 O)/" he said.


The 29-year-old singer and businessman(S)/ was  officially booked (be+PP)/ over the weekend(pre+N)/ on suspicions(pre+N)/ [(동격의 접속사)/ that he(S)/ procured (V)/ sex services(O)/ for potential investors.(pre+N)/]


...





VIEW! To부정사 는 동사에서 왔어요, 반드시 앞, 뒤로 동작의 주체인 의미상의 S 와 의미상의 O 가 필요해요


"It(S)/ would be(V)/ better(SC)/ for me (pre+N:의미상 S)/  to retire(to부정사)/ 


이 문장에서 주어는 It 이죠? 하지만 to retire할 수 있나요? 못하죠? 그럼 다음 동작의 주체를 찾아야 하는데 바로 앞에 있는 for me가 은퇴의 주체가 될 수 있죠!


특히 to 부정사의 의미상의 S는 "for+N" 형태로 나타납니다! 


VIEW! Be + PP 수동태PP (형용사) be ("되다, 받다, 당하다") 로 해석하는게 좋아요. 





[생각할 점]


군대 대신 깜 가즈아아아아아아아아! 하지만 집유 뜨겠지!!!!! 이번 기회에 범죄자 OUT합시다!


근대 승리 나랑 동갑에 대표였네.....



http://www.koreatimes.co.kr/www/art/2019/03/732_265142.html



By Dong Sun-hwa


K-pop sensation BTS is sharpening up for its upcoming album. 


The seven-member boy band is working on the album, and the exact date of its return will soon be revealed, according to its agency Big Hit Entertainment, Monday. The date will be unveiled on the official website. 


The group is likely to make its comeback by mid-April, and will film its music videos this week, according to reports. The comeback was reportedly scheduled for May, but was brought forward due to schedule adjustment. 


BTS released its third repackaged album "LOVE YOURSELF 結'ANSWER'" in August, which topped the Billboard 200 Chart. The group will begin a world tour on May 4.



[달콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다. 

대상: BTS 좋아요, 들켜도 욕 안먹게 덕질 하고 싶어요


[해석]


K-팝 돌풍을 일으킨 방탄소년단이 다가오는 앨범을 위해 더욱 날을 갈고 있다. 


소속사 빅히트엔터테인먼트에 따르면 방탄소년단은 앨범 작업을 진행 중이며, 정확한 컴백일이 곧 공개될 것이라고 한다. 날짜는 공식 웹사이트에 공개될 것이다. 


보도에 따르면 이 그룹은 4월 중순까지 컴백할 것이며 이번 주에 뮤직비디오를 찍을 것이라고 한다. 컴백은 5월로 예정돼 있었으나 일정 조정 때문에 앞당겨진 것으로 알려졌다. 


방탄소년단은 지난 8월 빌보드 200차트 1위에 오른 세 번째 리패키지 앨범 'LOVE YORSELF 結 'ANSWER'를 발표했다. 이 그룹은 5월 4일부터 월드 투어를 시작할 것이다.


[구조분석]

오늘의 주인공


(S)/ (V)/ (SC)/ (O)/ (pre+N)/ (의미상의 O)/ (등위접속사)/ (To 부정사)/


K-pop sensation BTS (S)/ is sharpening up (be+ pp)/for its (pre+N)/ upcoming album (ing+N)/ 


The seven-member boy band (S)/is working(be+ pp)/ on the album(pre+N)/, and the exact date of its return (S)/will soon be revealed,(V: 조동사 +be+pp)/ according to its agency Big Hit Entertainment,(pre+N)/ Monday (ad)/. The date(S)/ will be unveiled (V: 조동사 +be+pp)/on the official website(pre+N)/


The group(S)/ is likely(V)/ to make (To부)/ its comeback (의미상의 O)/ by mid-April(pre+N)/, and (등위접속사)/will film (V)/its music videos(O)/ this week(ad)/, according to reports(pre+N)/. The comeback (S)/was reportedly scheduled (be+PP)/for May(pre+n)/, but(등위접속사)/ was brought (be+PP)/forward (ad)/ due to schedule adjustment(Pre+N)/


BTS(S)/ released(V)/ its third repackaged album(O)/ "LOVE YOURSELF 結'ANSWER'" in August(ad)/, [(관계사: 형용사)/which topped(V)/ the Billboard 200 Chart(O)/. The group (S)/will begin(V)/ a world tour (O)/on May 4(ad)/.]





오늘은 문장이 엄청 쉽습니다!


VIEW! 조동사 + 동사원형, 조동사는 의미 추가!

VIEW! Be PP는 주어의 동작이 주어에게 돌아온다고 생각하면 편합니다.

 

1) 주어가 PP(형용사) BE (되다, 받다, 당하다) 

2) 수동태는 [달콤한] the squarehttps://blog.naver.com/leewh101에서 다루도록 하겠습니당



http://www.koreatimes.co.kr/www/tech/2019/03/133_265173.html



By Baek Byung-yeul


The rising influence of Korea's cultural content such as K-pop and e-Sports has quickly become a driving force to expand Instagram's global reach, said the CEO of the photo and video-sharing social network service, Monday.


"K-pop is not just a local phenomenon but a world phenomenon," Instagram CEO Adam Mosseri said during a press conference in Facebook Korea's headquarters in southern Seoul.


The Instagram executive explained K-pop has been one of the most popular types of content on its platform for the past four years since 2015. K-pop music-related content has been especially popular on Instagram among countries such as Indonesia, the United States and Brazil, the firm said.


Mosseri also said its Instagram Stories service has helped the firm expand rapidly. Introduced in 2016, the feature allows users to post videos or photos which stay on the users' accounts for 24 hours, then disappearing. Instagram said there are more than 5 million daily active users of the feature and the figure in Korea in December 2018 increased by 50 percent year-on-year.


E-Sports is another sector that helps the firm expand its footprint, the CEO said. "People love to follow Griffin's team account but also follow player accounts, he said.


Mosseri visited LoL Park, an e-Sports stadium in Seoul for Riot Games' 'League of Legends' to watch the Korean league of the online combat game, Sunday.


He said Instagram has seen more than 1 million users who posted e-Sports-related content within the past 90 days.


[달콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다.

대상: 국내 이슈 궁금해요, 영자신문 읽고싶어요




[해석]

"K-pop과 e-스포츠와 같은 한국 문화 콘텐츠의 영향력이 빠르게 인스타그램의 전세계적 영역을 넓히는 동력이 되었다"고 월요일 이 사진 및 동영상 공유 소셜 네트워크 서비스 대표이사가 말했다.


Adam Mosseri 인스타그램 대표는 이날 서울 강남의 페이스북 코리아 본사에서 기자회견을 열고 "k-pop은 단순한 지역 현상이 아니라 세계적인 현상"이라고 말했다.

그는 2015년 이후 K-pop이 플랫폼에서 가장 인기 있는 콘텐츠 중 하나라고 설명했는데, 인도네시아, 미국, 브라질과 같은 나라들 사이에서 K-pop 음악 관련 콘텐츠가 인스타그램에서 특히 인기를 끌었다고 회사측은 말했다.


Mosseri 또한 자사의 인스타그램 스토리 서비스가 회사가 급속도로 확장하는데 도움을 주었다고 말했다. 2016년에 도입된 스토리 기능은 사용자 계정에 24시간 동안만 동영상이나 사진을 게시한 후 사라지게 한다. 인스타그램은 이 기능을 매일 사용하는 사용자가 500만 명을 넘어섰으며 2018년 12월 국내 이용객은 전년 동기 대비 50% 증가했다고 밝혔다.


E스포츠는 이 회사가 입지를 넓히는 데 도움이 되는 또 다른 분야라고 이 사장은 말했다. "사람들은 그리핀의 팀 계정을 팔로우 하는 것을 좋아하지만 선수 계정도 팔로우 한다."고 그는 말했다.


모세리는 23일 롤 한국리그를 보기 위해 라이엇게임즈의 '리그 오브 레전드'를 위해 서울의 e스포츠 경기장인 로엘파크를 방문했다.


그는 인스타그램이 지난 90일 동안 e-스포츠 관련 콘텐츠를 올린 사용자가 100만 명을 넘어섰다고 말했다.



[구조분석]


오늘의 주인공


(S)/ (V)/ (SC)/ (O)/ (pre+N)/ (의미상의 O)/ (등위접속사)/ (To 부정사)/


The rising influence (S)/ [of Korea's cultural content(pre+N)/such as K-pop and e-Sports(pre+N)/] has quickly become(V)/a driving force (SC)/to expand (To 부정사)/ Instagram's global reach(의미상의 O)/, said the CEO [of the photo and video-sharing social network service(pre+N)/], [Monday.]


....

Mosseri also said its Instagram Stories service (S)/has helped (V)/the firm  (O)/expand rapidly(OC)/ . [Introduced (PP)/ in 2016(pre+N)/,] the feature(S)/allows(V)/ users(O)/ to post (To 부정사)/ videos or photos (의미상의 O)/ [(관계사: 형용사)/ which stay(V)/ on the users' accounts(pre+N)/ for 24 hours,(pre+N)/ then disappearing (현재분사)/]. Instagram said there are(V)/ more than 5 million daily active users (S)/of the feature(pre+N)/  and (등위접속사)/ the figure (pre+N)/in Korea(pre+N)/ in December 2018(pre+N)/ [increased (과거분사)/ by 50 percent year-on-year.(pre+N)/]

...


E-Sports(S)/ is(V)/ another sector(SC)/[(관계사: 형용사)/ that helps(V)/ the firm (O)/expand(OC)/ its footprint(소유격+N)/, the CEO said. "People (S)/love (V)/to follow (O)/ Griffin's team account but also(등위접속사)/ follow (O)/ player accounts (의미상의 O)/, he said.



오늘은 사역동사, to부정사를 목적어로 가지는 동사들이 많이 나왔네요!


VIEW! 사역동사 (make, have, let)+준사역동사(help, get)목적격 보어동사원형을 가집니다.

VIEW! 분사(ING/PP)가 나오면 일단 체크 하고, 동작의 주체를 찾아 그 관계를 보세요!

[Introduced (PP)/ in 2016(pre+N)/,] the feature(S)/allows(V)/ 과거분사로 쓰인 introduced의 동작의 주체는 문장안에서 the feature에 해당합니다. 기능은 자기 스스로 introduce 하진 않겠죠? 그래서 과거분사 PP형태로 써줍니다. introduced된거니까요.




[생각해볼 점]


나도 인스타 해볼까?




[매콤한] [영자신문: 구조분석] 과 [달콤한] the square은 https://blog.naver.com/leewh101 에서 !


http://www.koreatimes.co.kr/www/art/2019/03/682_265122.html


By Lee Min-young


BTS member Suga celebrated his 26th birthday on Saturday by making a donation to a non-profit foundation that supports child cancer patients.


According to the Korea Pediatric Cancer Foundation, the singer donated 100 million won ($88,000) and 329 dolls under the name of his fan club "ARMY."


The foundation said Suga decided to do so to give back the love he has received from his fans. He is known to have designed the dolls himself.


"We will make sure the donation will be used to help the children," the foundation said.


This is not the first time Suga has given money to a charitable cause. On his last birthday, he gave 10 kilograms of hanwoo, prime Korean beef, to orphanages.


[달콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다.
대상: 국내 이슈 영어로 보고 싶어요
BTS 궁금해요



[해석]
방탄소년단의 맴머 슈가가 토요일에 소아암 환자를 지원하는 비영리 단체에 기부하면서 그의 26번째 생일을 맞았다.
한국소아암재단에 따르면, 슈가는 1억원과 329개의 인형을 그의 펜클럽 "ARMY"의 이름으로 기부했다고 한다.

재단은 슈가가 그간 그의 펜들로 부터 받은 사랑을 돌려주기 위해 그렇게 하기로 결정했다고 한다. 
그는 직접 인형을 디자인 한것으로 알려져 있다.

"우리는 이 기부가 반드시 아이들을 위해 쓰일 수 있도록 할 것"이라고 재단이 말했다. 
이번 자선단체에 대한 기부는 처음이 아니다. 그의 25번째 생일에서는 한국의 고아들에게 한우 10Kg를 기부했다.   



[구조분석]

오늘의 주인공

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (의미상의 O)/ (등위접속사)/ (To 부정사)/


BTS member Suga (S)/celebrated (V)/ his 26th birthday(O)/ on Saturday(pre+N)/ by making(pre+N)/ a donation (의미상의 O)/ to a non-profit foundation (pre+N)/ [관계사:형용사기능)/that supports(V)/ child  cancer patients.(O)/]


According to the Korea Pediatric Cancer Foundation(pre+N)/, the singer(S)/  donated(V)/ 100 million won ($88,000) (O)/and (등위접속사)/ 329 dolls(O)/ under the name of (pre+N)/ his fan club "ARMY."(pre+N)/


The foundation (S)/ said(V)/[(접속사 생략: O절)/ Suga (S)/decided(V)/ to do(to부정사: O)/ so to give back (to부정사: ad)/the love(의미상의 O)/[(관계사절: 형용사)/ he (S)/has received (V)/] from his fans.(pre+N)/  He (S)/ is known (V)/ to have designed(to부정사: O)/ the dolls (의미상의 O)/ himself.(재귀대명사)/


"We (S)/will make sure(V)/[(접속사 생략: O절)/the donation (S)/will be used(V)/ to help(to부정사: ad)/ the children,(의미상의 O)/] " the foundation(S)/ said.(V)/


This(S)/ is not (V)/ the first time(SC)/[(동격의 that 생략)/ Suga (S)/ has given(V)/ money(O)/ to a charitable cause (pre+N)/. On his last birthday(pre+N)/, he (S)/  gave(V)/ 10 kilograms (O)/ of hanwoo(pre+N)/ prime Korean beef, to orphanages.(pre+N)/



오늘은 생각보다, 접속사와 to 부정사가 많아졌군요


VIEW! to 부정사는 다양한 자리 (N, 형용사, ad)에 쓰일 수 있어요.

1) 아무리 다양해도, 상대적 미래늬앙스가 기본입니다. (현재, 과거 의미도 물론 있음!), 추가 내용은 [달콤한] the square에서 다루겠습니당. 아래는 대략적인 의미에요!

2) 명사: ~할 것, ~한 것 To win a gold medal is my goal, (문장: S(N) 금메달을 따는 것은~)

3) 형용사: ~한, ~할 He needs some one to talk to. (문장: 형용사 ~대화할 누군가~)

3) 부사: ~위해서 I will do it to help you. (문장: 부사 ~너를 돕기 위해서)


VIEW! 접속사 or 관계사 that일부 상황에서 생략이 가능해요.

1) 목적격 관계사, 접속사로 쓰인 경우

2) 형용사 뒤 접속사 that

3) 주로 비격식체에서는 생략 가능.


[생각해볼점]

와 방탄 쩔어...... 난 저 나이에 뭐했지..



[매콤한] [영자신문: 구조분석] 과 [달콤한] the square은 https://blog.naver.com/leewh101 에서 !






+ Recent posts