http://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2019/04/488_266430.html



The Financial Services Commission (FSC) has launched a committee consisting of experts and policymakers that will finalize the review of 19 fintech venture firms' business ideas and models this month, the regulator said Monday.

About 100 startups and financial companies' venture teams, including those from KB Kookmin and Woori banks applied for the FSC's regulatory sandbox program from Jan. 23 to Jan. 31, 2019.

The FSC has shortlisted the applicants to 19 companies, which will soon be able to experiment and develop their business ideas using the latest technologies without having to worry about whether or not they are breaking the law. 

However, FSC Chairman Choi Jong-ku said at the committee's launch event that it will not only review the applicants' technological capabilities in artificial intelligence, data analysis and blockchain.

"We will see and measure their social impact through their potential services using such technologies," Choi said.

"We hope this will lead to the creation of fintech unicorns in the market."

He added this was in line with efforts to boost innovation through the convergence of finance and technology not only to create new accessible and easy services, but also new industries.

The country's law promoting financial innovation became effective Monday, following a revision allowing tech companies to increase their voting shares in internet banks in January.

Ahead of the implementation, the FSC launched the regulatory sandbox program in January, and accepted applications for an internet banking license in March.

The term sandbox comes from the U.S. startup community, referring to an environment that enables engineers and business strategists to work together and let their imaginations run wild, and play and build something just like children making sandcastles.

It is used as a tool to bolster innovation in fintech by paving the way for financial startups to try new, innovative methods.

Following countries such as Britain, Singapore and Hong Kong, Korea introduced the regulatory sandbox system aimed at pushing startups to launch and commercialize products and services successfully and rapidly.

Nineteen companies whose business models will be reviewed by the committee also include venture teams from KOSCOM, Shinhan Card, BC Card and NHN Payco.

Their ideas include using artificial intelligence, data analysis and mobile communications to evaluate individual credit and provide loans tailored to customers' needs.

For instance, Woori Bank's venture team handed in a business idea that enables customers to exchange currencies not at one of its branches but at cafes and fast-food restaurants. 

NongHyup Property & Casualty Insurance has an idea that lets frequent travelers to get instant travel insurance as soon as they enter an airport via an application. 

"We will accept more ideas for review by the end of June," Choi said.

 

 

 

 

[달콤한] 영자신문 구조분석 시작합니다.

대상: 핀테크가 뭐에요?

여하튼 구조 분석해줘요

 

[해석]

금융위원회는 이번 달 19개 핀테크 벤처기업의 사업 아이디어와 모델에 대한 검토를 마무리할 전문가와 정책 입안자들로 구성된 위원회를 발족했다고 월요일 금감원이 발표했습니다.

KB국민과 우리은행 등 100여 개 스타트업과 금융회사 벤처팀이 2019년 1월 23일부터 1월 31일까지 금감위의 규제 샌드박스 프로그램에 지원했습니다.

금감위는 신청사를 19개사로 줄였는데, 조만간 법 위반 여부를 걱정할 필요 없이 최신 기술을 이용해 사업 아이디어를 실험하고 개발할 수 있게 됐습니다. 

하지만 최종구 금감위원장은 위원회 출범 행사에서 인공지능과 데이터 분석, 블록체인 등 지원자들의 기술력만 검토하는 것은 아니라고 밝혔습니다.

최 회장은 "이런 기술을 이용한 이들의 잠재적 서비스를 통해 이들의 사회적 영향을 보고 측정할 것"이라고 말했습니다.

"우리는 이것이 시장에서 핀테크 유니콘의 창조로 이어지길 바랍니다."

이는 새로운 접근성과 쉬운 서비스를 창출할 뿐만 아니라 새로운 산업도 창출하기 위해 금융과 기술의 융합을 통해 혁신을 촉진하기 위한 노력과 일치한다고 덧붙였습니다.

금융 혁신을 촉진하는 한국의 법은 월요일부터 시행되기 시작했는데, 이는 지난 1월 기술 기업들이 인터넷 은행에서의 투표 지분을 늘릴 수 있도록 한 개정안에 따른 것입니다.

이 시행을 앞두고, 금감위는 지난 1월 규제 샌드박스 프로그램을 시작했고, 3월에는 인터넷 뱅킹 면허 신청을 받아들였습니다.

'샌드박스'라는 용어는 미국의 스타트업 커뮤니티에서 유래된 말로, 엔지니어들과 비즈니스 전략가들이 함께 일하고 그들의 상상력이 마구 날뛰게 하고, 아이들이 샌드캐슬을 만드는 것과 같은 것을 놀고 만들 수 있는 환경을 말합니다.

금융 신생 기업이 새롭고 혁신적인 방법을 시도할 수 있도록 길을 터줌으로써 핀테크 혁신을 강화하는 도구로 사용됩니다.

영국과 싱가포르, 홍콩 등에 이어 우리나라는 스타트업들의 제품·서비스의 성공적·급속적 상용화를 추진하기 위한 규제 샌드박스 제도를 도입했습니다.

위원회에서 사업모델을 검토하게 될 19개 기업에는 COMCOM, 신한카드, BC카드, NHN페이코 등의 벤처팀도 포함됩니다.

이들의 아이디어에는 인공지능과 데이터 분석, 모바일 커뮤니케이션 등을 활용해 개인의 신용도를 평가하고 고객의 요구에 맞춘 대출을 해주는 방안이 포함돼 있습니다.

예를 들어, 우리은행 벤처팀은 고객들이 지점들 중 하나가 아니라 카페와 패스트푸드 식당에서 통화를 교환할 수 있도록 하는 사업 아이디어를 제출했습니다. 

농협물산재보험은 신청서를 통해 공항으로 들어오는 즉시 잦은 여행객들이 즉석 여행 보험을 가입할 수 있도록 하는 아이디어를 갖고 있습니다. 

최 회장은 "6월 말까지 검토를 위해 더 많은 아이디어를 수용하겠다"라고 밝혔습니다.

 

 

구조 분석

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (의미상 O)/

 

The Financial Services Commission (FSC) (S)/ has launched (V)/ a committee (O)/ consisting (ing)/ of experts (pre+N)/ and (등위접속사)/ policymakers (pre+N)/ [(관계사)/that will finalize(V)/ the review (O)/of 19 fintech venture firms' business ideas and models(pre+N)/ this month, the regulator (S)/said(V)/ Monday.

 

About 100 startups and financial companies' venture teams(S)/, [(분사)/ including those(의미상 O)/의미상O)/  from KB Kookmin(pre+N)/ and Woori banks(N)/] applied(V)/for the FSC's regulatory sandbox program (pre+N)/ from Jan. 23 to Jan. 31, 2019(pre+N)/.

 

The FSC (S)/has shortlisted (V)/the applicants(O)/ to 19 companies(pre+N)/, [(관계사)/which will soon be able to experiment(조동사+V)/ and (등위접속사)/ develop(V)/ their business ideas(O)/ using(ing)/ the latest technologies(의미상 O)/의미상O)/ without having (pre+N)/to worry (to V)/about whether or not they are breaking the law(pre+N)/.

 

However, FSC Chairman Choi Jong-ku(S)/ said (V)/at the committee's launch event (pre+N)/[(접속사)/ that it(S)/ will not only review(V)/ the applicants' technological capabilities(O)/ in artificial intelligence(pre+N)/, data analysis(N)/ and (등위접속사)/blockchain(N)/.

 

"We(S)/ will see (V)/and (등위접속사)/ measure(V)/ their social impact(O)/ through their potential services (pre+N)/using (ing)/ such technologies(O)/," Choi said.


"We(S)/ hope (V)/ [(접속사)/this(O)/ will lead(V)/ to the creation(pre+N)/ of fintech unicorns(pre+N)/ in the market.(pre+N)/"

He (S)/added (V)/[(접속사)/this(S)/ was(V)/ in line (pre+N)/with efforts(pre+N)/ to boost(to V)/ innovation (의미상 O)/through the convergence (pre+N)/of finance(pre+N)/ and (등위접속사)/technology(pre+N)/ not only to create(to V)/ new accessible(의미상 O)/ and (등위접속사)/ easy (to V)/services(의미상 O)/, but also new industries(pre+N)/.

The country's law (S)/promoting(ing)/ financial innovation(의미상 O)/ became (V)/effective (SC)/Monday, [(분사구문)/following a revision(의미상 O)/ allowing(ing)/ tech companies (의미상 O)/to increase(toV)/ their voting shares(의미상 O)/ in internet banks(pre+N)/ in January.

Ahead of the implementation(pre+N)/the FSC (S)/launched (V)/the regulatory sandbox program (O)/in January(pre+N)/, and (등위접속사)/ accepted(V)/ applications(O)/ for an internet banking license(pre+N)/ in March(pre+N)/.

The term sandbox(S)/ comes (V)/from the U.S. startup community(pre+N)/, [(분사구문)/referring to an environment(pre+N)/ [(관계사)/that enables(V)/ engineers(O)/ and business strategists (O)/ to work (toV)/ together and (등위접속사)/ let(V)/ their imaginations (O)/run (RV)/wild, and (등위접속사)/play(V)/ and (등위접속사)/build (V)/something(O)/ just like children(pre+N)/ making(ing)/ sandcastles.(의미상 O)/It

 (S)/is used (V)/as a tool (pre+N)/to bolster (toV)/innovation (의미상 O)/in fintech(pre+N)/ by paving (pre+N)/the way(의미상 O)/ for financial startups(pre+N)/ to try (toV)/new, innovative methods.(의미상 O)/ 

[(분사구문)/Following countries (의미상 O)/such as Britain, Singapore and Hong Kong(pre+N)/]Korea (S)/introduced (V)/the regulatory sandbox system (O)/aimed(PP)/ at pushing startups(pre+N)/ to launch(toV)/ and commercialize(RV)/ products (의미사 O)/and services(의미상 O)/ successfully and rapidly.

Nineteen companies(S)/ [(소유격 관계사)/whose business models(S)/ will be reviewed(V)/ by the committee(pre+N)/] also include(V)/ venture teams(O)/ from KOSCOM, Shinhan Card, BC Card and NHN Payco(pre+N)/.

Their ideas(S)/ include (V)/using (O)/ artificial intelligence, data analysis and mobile communications(의미상 O)/ to evaluate(toV)/ individual credit(의미상 O)/ and provide(RV)/ loans (의미상 O)/tailored (pp)/to customers' needs(pre+N)/.

For instance, Woori Bank's venture team (S)/handed(V)/ in a business idea(pre+N)/[(관계사)/ that enables (V)/customers (O)/to exchange(toV)/ currencies (의미상 O)/not at one(pre+N)/ of its branches(pre+N)/ but at cafes (pre+N)/and fast-food restaurants(N)/

NongHyup Property & Casualty Insurance (S)/has (V)/an idea(O)/ [(접속사)/ that lets(V)/ frequent travelers(O)/ get(RV)/ instant travel insurance(의미상 O)/ as soon as they(S)/ enter(V)/ an airport (O)/via an application(pre+N)/

"We (S)/will accept (V)/more ideas(O)/ for review(pre+N)/ by the end (pre+N)/of June, (pre+N)/" Choi said.

 

 

 

VIEW! toV 등위접속사 RV

>> 등위접속사는 앞뒤로 같은 게 와요

>> to V+ 등위접속사(for, and, nor, but, or, yet, so) + (to) V인 경우 뒤의 to V의 to를 생략!

 

VIEW! 사역동사 + RV

>> 한 문장에 동사는 반드시 1개!

>>make, have, let은 뒤에 동사원형을 가지고 가요

 

 

[생각해볼 점]

 

비트코인 같은 건가?

 



http://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2019/03/488_266082.html



Kakao Bank has launched a service to help its customers open a securities service account, the firm said Tuesday. 

The new service will be offered in cooperation with Korea Investment and Securities, a subsidiary of Korea Investment Holdings. Under the collaboration, a Kakao Bank customer will be allowed to open an account with Korea Investment and Securities with a simple click of a button.


The simplified procedure will provide a more user-friendly service, as similar procedures offered by other brokerages included submission of statements specifying personal information including name, home addresses and phone numbers. 

Various promotional events are taking place including offering an immediate balance of 20,000 won ($17). Half will be wired to the bank account and the other half to the securities account. 


Those who trade Korean stocks after opening a brokerage account through Kakao Bank will be given an additional 5,000 won per month for up to one year. The amount will be given regardless of the minimum transaction requirements. Brokerage commission fees will be exempted for an unlimited period of time for customers who use the home trading system or mobile trading system.


"This is a meaningful cooperation. This is our first joint project whereby consumer experience will be significantly improved as our tailored service will maximize their satisfaction," a Kakao Bank official said. Kakao Bank plans to expand the service to make it available to more brokerages in the coming months. The bank plans to expand the service to strengthen mobile and online platforms. 


"Possible services to be pursued include selling funds, or insurance products in the form of bancassurance. We are open to all options to broaden our business perspective," he added. 





[달콤한][영자신문: 구조분석] 시작합니다.

대상: 카카오뱅크 뭐 뉴스 없어요?

카카오는 어피치죠!




[해석]




카카오뱅크는 고객들이 증권서비스계좌를 개설할 수 있도록 도와주는 서비스를 시작했다고 화요일에 밝혔습니다. 

새로운 서비스는 한국투자홀딩스의 자회사인 한국투자증권과 협력하여 제공될 예정입니다. 


이 협업에 따라 카카오뱅크 고객은 한국투자증권과 간단한 버튼 클릭만으로 계좌를 개설할 수 있게 됩니다. 단순화된 절차는 이름, 집 주소, 전화 번호를 포함한 개인 정보를 명시하는 진술서를 제출하는 것을 포함하여 다른 증권사들이 제공하는 유사한 절차들이 더 사용자 친화적인 서비스를 제공할 것입니다. 


당장 2만 원을 제공하는 등 다양한 홍보 행사가 열리고 있습니다. 절반은 은행 계좌로, 나머지 절반은 증권 계좌로 송금됩니다. 카카오뱅크를 통해 중개계좌를 개설한 뒤 한국 주식을 거래하는 사람에게는 최대 1년간 월 5천 원의 추가요금이 지급됩니다. 

금액은 최소 거래 요건에 관계없이 지급됩니다. 


주택거래제나 모바일 거래제를 이용하는 고객에게는 중개수수료가 무제한 면제됩니다. "이것은 의미 있는 협력입니다. 카카오뱅크 관계자는 "맞춤형 서비스로 소비자 만족도가 크게 향상되는 첫 공동 프로젝트"라고 말했습니다. 


카카오뱅크는 앞으로 더 많은 증권사들이 이용할 수 있도록, 또한 모바일과 온라인 플랫폼을 강화하기 위한  서비스를 확대할 계획이다. "가능한 서비스로는 자금, 즉 방카슈랑스 형태의 보험상품 판매 등이 있습니다. 우리의 비즈니스적 관점을 넓히기 위한 모든 가능성을 열어두고 있습니다."라고 그가 덧붙였습니다.





[구조분석]

(S)/(V)/(O)/(pre+N)/ (toV)/




Kakao Bank(S)/ has launched (V)/a service (O)/to help (toV)/its customers(의미상O)/ open (RV)/a securities service account (의미상O)/, the firm said Tuesday. 


The new service (S)/will be offered(be+PP)/ in cooperation(pre+N)/ with Korea Investment and Securities(pre+N)/, [(동격)/a subsidiary of Korea Investment Holdings]


Under the collaboration(pre+N)/, a Kakao Bank customer (S)/will be allowed (be+PP)/to open(to V)/ an account (의미상O)/with Korea Investment and Securities(pre+N)/ with a simple click of a button(pre+N)/.


The simplified procedure (S)/will provide (V)/a more user-friendly service(O)/, as similar procedures (pre+N)/ offered (PP)/ by other brokerages (pre+N)/ included (PP)/ submission (의미상O/) of statements specifying personal information(pre+N)/ [(현재분사)/including name, home addresses and phone numbers.(의미상O)/] 


Various promotional events(S)/ are taking(V)/ place(의미상O)/ [including(ing)/ offering (의미상O)/ an immediate balance (의미상O)/ of 20,000 won(pre+N)/] ($17). 


Half (S)/will be wired(be+PP)/ to the bank account(pre+N)/ and (등위접속사)/ the other half (S)/ to the securities account(pre+N)/


Those (S)/ [(관계사)/ who trade(V)/ Korean stocks(O)/ after opening(pre+N)/ a brokerage account (의미상O)/ through Kakao Bank(pre+N)/] will be given (be+PP)/an additional 5,000 won (O)/per month(pre+N)/ for up to one year(pre+N)/


The amount (S)/will be given (V)/ regardless(ad)/ of the minimum transaction requirements(pre+N)/


Brokerage commission fees(S)/ will be exempted(be+PP)/ for an unlimited period(pre+N)/ of time (pre+N)/for customers (pre+N)/[(관계사)/ who use(V)/ the home trading system or mobile trading system(O)/].


"This(S)/ is(V)/  a meaningful cooperation(O)/. This(S)/ is(V)/ our first joint project(SC)/ [(관계사)/whereby consumer experience(S)/ will be significantly improved(be+PP)/] [(접속사)/as our tailored service(S)/ will maximize(V)/ their satisfaction(O)/," a Kakao Bank official said. 


Kakao Bank (S)/plans (V)/to expand (toV)/the service(의미상O)/ to make(to V)/ it(의미상O)/ available(의미상OC)/ to more brokerages(pre+N)/ in the coming months(pre+N)/


The bank (S)/plans(V)/ to expand(to V)/ the service(의미상O)/ to strengthen(to V)/ mobile and online platforms(의미상O)/


"Possible services(S)/ to be pursued (to V)/ include (V)/ selling funds(O)/, or(등위접속사)/ insurance products(O)/ in the form (pre+N)/of bancassurance(pre+N)/. We (S)/are (V)/open(SC)/ to all options(pre+N)/ to broaden(to V)/ our business perspective(의미상O)/," he added. 





VIEW! 사역동사+O+동사원형

>> O은 동사원형의 의미상S에요! 문장의 주어가 동사원형하는게 아니에요!





[생각해볼 점] 




외쳐 갓 카카오!!

이젠 주식도 편하게 하겠구만!

(난 이미 다른 곳에서 하는데..)

은행 수수료 4월에 500원으로 오른다고 하지만, 뭐 어때 어피치가 귀엽잖어!

http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2019/03/181_265833.html



Nearly six in 10 married women in South Korea think they should provide financial support for their offspring until graduation from college, a poll showed Friday.


According to the survey of 11,205 married women, 59.2 percent of the respondents said they think it appropriate to financially support their children until college graduation.


The state-run Korea Institute for Health and Social Affairs carried out the survey on women aged 15 to 49 last year.


Another 17.4 percent replied they should give financial help to sons and daughters until they find jobs; 14.7 percent, until they graduate from high school; and 7.1 percent, until they get married.


According to the same survey taken three years ago, 62.4 percent of the respondents replied they should provide financial help for their children until their graduation from college.


The latest findings also showed the average monthly child support expense came to 733,000 won (about $650) for households with one child last year, 1.37 million won for two-child families and 1.62 million won for three-kid homes.


Spending on education accounted for about 49 percent of the total for households with two to three children and nearly 36 percent for one-child families.


South Korean parents are known for enthusiasm about children's education, which is widely seen as the key to success in the competitive society. 



[달콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다.

대상: 교육은 영자신문에 안 올라와요?

구조분석 좀 쉬운 걸로 해주세요


[해석]


금요일, 한국의 10명의 기혼 여성 중 거의 6명이 대학을 졸업할 때까지 자손을 위한 재정적 지원을 해야 한다고 생각하는 것으로 나타났습니다.


결혼한 여성 1만1천205명을 대상으로 조사한 결과, 응답자의 59.2%가 대학 졸업 때까지 자녀를 경제적으로 지원하는 것이 적절하다고 생각한다고 답했습니다.


한국보건사회연구원은 지난해 만 15세에서 49세 여성에 대한 조사를 실시했습니다.


또 다른 17.4%는 일자리를 찾을 때까지 아들딸에게 경제적 도움을 주어야 한다고 답했고, 14.7%는 고등학교를 졸업할 때까지, 그리고 7.1%는 결혼할 때까지 도움을 주어야 한다고 답했습니다.


3년 전 같은 조사에 따르면, 응답자의 62.4%가 대학을 졸업할 때까지 자녀에게 경제적 도움을 주어야 한다고 답했습니다.


최근 조사 결과에 따르면 지난해 자녀 1명이 있는 가구의 월평균 양육비는 73만3000원(약 650달러)이었고, 2자녀 가정은 137만원, 3자녀 가정은 162만원이었다.


교육비 지출은 자녀가 2~3명인 가구가 전체의 약 49%, 1자녀 가정이 36%에 육박했습니다.


한국의 부모들은 경쟁 사회에서 성공의 열쇠로 널리 인식되고 있는 자녀 교육에 대한 열정으로 알려져 있습니다.



[구조 분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (의미상O)/


Nearly six(S)/ in 10 married women(pre+N)/ in South Korea(pre+N)/ think(V)/ [(접속사:O)/ they(S)/ should provide (V)/financial support(O)/ for their offspring(pre+N)/ until graduation(pre+N)/ from college(pre+N)/], a poll(S)/ showed(V)/ Friday.


According to the survey(pre+N)/ of 11,205 married women(pre+N)/, 59.2 percent(S)/ of the respondents(pre+N)/ said(V)/  [(접속사:O)/<삽입절: they(S)/ think(V)/> it(S)/ appropriate(V)/ to financially support(to V)/ their children(의미상O)/ until college graduation(pre+N)/].


[The state-run Korea Institute for Health and Social Affairs](S)/ carried(V)/ out the survey (pre+N)/on women(pre+N)/ aged 15 to 49 last year.


Another 17.4 percent (S)/replied(V)/  [(접속사:O)/ they (S)/should give(V)/ financial help(O)/ to sons and daughters (pre+N)/[(접속사)/ until they (S)/ find(V)/ jobs(O)/; 14.7 percent][(접속사)/ until they(S)/ graduate(V)/ from high school(pre+N)/; and 7.1 percent], [(접속사)/until they(S)/ get married(be+PP)/].


According to the same survey (pre+N)/taken(PP)/ three years ago, 62.4 percent(S)/ of the respondents(pre+N)/ replied(V)/[(접속사)/ they(S)/ should provide(V)/ financial help(O)/ for their children(pre+N)/ until their graduation(pre+N)/ from college(pre+N)/].


The latest findings(S)/ also showed(V)/ [(접속사)/the average monthly child support expense(S)/ came(V)/ to 733,000 won (about $650)(pre+N)/ for households(pre+N)/ with one child (pre+N)/last year, 1.37 million won(N)/ for two-child families(pre+N)/ and(등위접속사)/ 1.62 million won(N)/ for three-kid homes(pre+N)/]


Spending(S)/ on education (pre+N)/accounted(V)/ for about 49 percent (pre+N)/of the total(pre+N)/ for households (pre+N)/with two to three children(pre+N)/ and (등위접속사)/ nearly 36 percent for one-child families(pre+N)/.


South Korean parents(S)/ are known(be PP)/ for enthusiasm(pre+N)/ about children's education(pre+N)/,[(관계사: which is widely seen(be+pp)/ as the key(pre+N)/ to success (to V)/  in the competitive society(pre+N)/



VIEW! pre+N은 생략하세요!

>> 중심이 되는 문장, 단어를 먼저 읽은 후 정보를 추가해준다는 느낌으로 생략해서 읽으세요.

>> 제가 녹색 형광펜 친 부분부터 읽으면 돼요!



VIEW! 모든 단어는 한가지 이상의 품사와, 한가지 이상의 의미를 가지고 있어요.

너무 단어의 가능성을 제한하지 마세요.

> until의 경우, 이번에 접속사와 pre로 쓰였어요. 

> as의 경우 접속사, 전치사, 부사로 쓰였어요

> 단어 암기는 그 가능성 중 일부를 찾는 거예요

> 문장 분석 또는 구조 분석이 중요한 이유는 그 가능성의 규칙을 보고, 예측하기 위함이에요!




[생각해볼 점]



1. 결혼하면, 결혼 자체의 문제보다 자녀 문제가 더 무서워.... 나만 해도 얼마가 들어갔는데.... 




2. 대학과 수시, 수능, 학종에 대해 할 말 많지만 못하겠네요. 교육학 수업 들을 때도 열띤 토론의 장이었죠. 수시가 과연 의미 있는가, 그들이 말하는 입발린 소리 (=과정의 평가, 자율성, 평등, 수시 등등)가 진짜 믿을 만한 소리가? 최소한의 객관성과 신뢰도도 확보 못한 시험을 믿을 가치가 있는가? 억울한 학생은 없을까 (숙명여고 사건, 최순실 딸 사건) 등등 말이죠.



3. 간만에 교육 관련 기사!! 

저도 이러고 풀어요: 흐름 35번

흐름 문제는 앞줄에서 키워드와 방향을 잘 잡아 읽었다면 크게 난이도가 높은 문제는 아니에요. 잡은 키워드를 가지고 각 보기의 문장들의 키워드와 비교하고, 바로 다음 문장과 논리적 흐름이 매끄러운가만 확인하면 되니까요! 늘 그렇듯 우리에게 필요한 건 약간의 전략과 MSG같은 추론 능력이랍니다!

 




[3줄 전략] [오늘 사용할 전략]


VIEW! 1번 보기 앞 문장, 문장 분석: 키워드, 방향, 주인공 잡기


VIEW! 각 보기 scanning하면서 앞서 잡은 키워드, 방향과 비교하기


VIEW! 뒤의 보기와 연결이 매끄러운가 확인하기

1) 제발, 뒤를 보세요!


주의!

앞에서 언급된 특정 명사가 뒤에서는 대명사 외에도 다른 특정 명사로 쓰일 수 있어요.

ex) 사과는 맛있다. >>> 과일은 달다. 사과=과일 

이런 형식으로요. 그때마다 다른 명사로 생각하지 말고, 같은 명사라고 생각하세요!


주의!

제발 뒤를 읽으세요! 흐름 문제는 앞 문장, 지금 읽는 문장, 뒤 문장의 연결이 중요해요! 앞만 읽고, 단어만 읽고 답을 고르면 함정에 빠지기 쉬워요!






35. 

When we were infants, we were tuned in to the signals from our body that told us when to eat and when to stop. We had an instinctive awareness of what foods and how much food our body needed. ① As we grew older this inner wisdom became lost in a bewildering host of outer voices that told us how we should eat. ② We received conflicting messages from our parents, from our peers, and from scientific research. ③ These messages created a confusion of desires, impulses, and aversions that have made us unable to just eat and to eat just enough. ④ They have helped us see things in our right perspectives, thus having an insight into the world. ⑤ If we are to return to a healthy and balanced relationship with food, it is essential that we learn to turn our awareness inward and to hear again what our body is always telling us.

* aversion: 반감, 혐오




[전략 1: 앞 문장 분석하기]

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (to V)/


When we(S)/  were(V)/  infants(SC)/, we(S)/  were tuned(be PP)/ into the signals(pre+N)/  from our body (pre+N)/ [(관계사:형용사)/ that told(V)/ us(O)/  [(의문사+toV)/when to eat] and (등위접속사)/ [(의문사+toV)/when to stop]. We (S)/had (V)/an instinctive awareness(O)/ of what foods and how much food our body needed(pre+N)/


1) 주인공: 우리(=아기), 본능적인 앎(=내적 소리, 무엇을, 얼마나, 언제 먹을지)

>> 이후 진행되는 예상 내용: 우리가 성장하면, 본능적인 앎이 변하나? or 본능적인 앎이 좋은가 나쁜가?




[전략 2: 각 보기 문장 scanning 하기]


As we grew older this inner wisdom became lost in a bewildering host of outer voices that told us how we should eat. 


1) 우리의 성장: inner wisdom lost= instinctive awareness, a bewildering~~outer voices

2) 새로운 주인공 등장: outer voice >>우리의 먹는 것을 지시하던 내적 지혜의 소리 약화, 어리둥절하게 만드는 외부의 소리가 우리의 먹는 것을 지시

3) inner wisdom= instinctive awareness VS outer voice.


>> 추가 교양: 단어의 늬앙스까지 아는 것은 욕심이지만, 저자는 내적 소리는 "지혜"로, 외부의 소리는 "어리둥절"하게 만드는 소리라고 묘사했어요! 긍정, 부정을 파악할 수 있죠




We received conflicting messages from our parents, from our peers, and from scientific research

1) 우리는 논쟁적인 메시지를 받는다. >> 논쟁적은 지금 내적 소리와 외부 소리의 대립임을 추론할 수 있어요.

2) outer voice의 사례로 부모님, 동료, 보고서가 등장해요. 

3) 보기 2번은 확대 해석이 아니냐 할 수 있지만, 바로 보기 3번에서 "these messages"가 등장, 먹는 것에 대한 혼란 야기라는 내용을 통해 보기 2번은 맨 앞줄의 흐름과 연관 있는 문장으로 볼 수 있어요.


>> 앞과 지금, 뒤의 문장을 계속 연결해서 읽어야 함정에 빠지지 않아요!




These messages created a confusion of desires, impulses, and aversions that have made us unable to just eat and to eat just enough. 

1) 이런 메시지는 혼란을 야기한다. 우리에게 지금 부정적인(=confusion) 주인공 외부 소리밖에 없어요. 

2) 뒤에서 소리의 기능인 "언제, 얼마나 먹어야 하는지" 에 대한 혼란(=confusion)을 주는 것이므로, >> 앞 문장의 흐름과 연관 있어요.


 

④ They have helped us see things in our right perspectives, thus having an insight into the world

1) 그들은 우리로 하여금, 사물에 대한 바른 관점을 가지게 하고, 세상에 대한 통찰력을 가지게 한다.

>> 우리는 지금 내적 소리와, 외부의 소리의 대립으로 혼란을 가지고 있는 상태에요. 흐름과 연관이 없음이 유력해요. 

>> 뒤 문장을 읽어서 확인해요


2) 지금까지 전혀 다른 방향의 문장이 나왔어요. 이런 상황에서 답을 바로 고르지 말고, 뒤에도 같은 방향으로 유지되는지 확인하세요



⑤ If we are to return to a healthy and balanced relationship with food, it is essential that we learn to turn our awareness inward and to hear again what our body is always telling us.

1) 건강해지기 위해 우리는 내적 소리에 귀 기울여야 한다. >> 보기 4번만 전혀 다른 소리를 하고 있어요! 




정답 4번 







참 쉽죠?


https://www.voanews.com/a/china-5g-network-security-concerns/4842952.html



SAN FRANCISCO, CALIFORNIA — 

Michael R. Wessel is a commissioner of the U.S.-China Economic and Security Review Commission, a U.S. government organization that investigates the national security implications of trade and economic relationship between the U.S. and China.


He recently discussed with VOA his concerns about China’s race to 5G, the next generation of wireless connectivity being built worldwide. With a 5G network, users will be able to send and receive more data in less time, which could have implications for self-driving cars, smart cities and other technologies. 


Q: How much does it matter which country is first to fully functioning 5G?


Wessel: It does matter. First mover advantage is crucial in any new technology, but it is particularly important in 5G because it is foundational for cutting-edge innovation and applications including smart cities, network manufacturing, and integrated warfighting capability.


When standards are created, controlled, and sold by other countries, there is enhanced pressure on the U.S. to adopt those standards, which would have significant economic and national security costs.


For example, U.S. 4G leadership contributed to around $125 billion in U.S. company revenue from abroad and more than $40 billion in U.S. application and content developer revenue, and created 2.1 million new jobs from 2011-2014. And, from a national security perspective, the "control" of technologies raises 


Q: How far ahead is Huawei or China on 5G?


Wessel: China's leadership in 5G depends on how we define competition. Some U.S. companies are already offering 5G devices and are running pilot projects in select cities, so they have beat China to the punch. However, Chinese investment into 5G is vast.


As of early February 2019, Huawei owned 1,529 "standard-essential" 5G patents, the most of any company, according to data-analytics firm IPlytics. By comparison, Qualcomm, a U.S. company, owned 787 standard-essential patents. All Chinese companies together own 36 percent of all 5G standard-essential patents, while U.S. companies (Intel and Qualcomm) own 14 percent.


In terms of 5G network build out, China is also racing ahead: China Tower, a monopoly created by the Chinese government to build the country's 5G infrastructure, said it would likely cover the country by 2023. One estimate said China Tower built more sites in 3 months than U.S. did in 3 years. In the United States, the process is likely to take much longer, with each company handling its own networks, and will need to negotiate with local governments for tower locations.


Q: The U.S. is urging its allies to not work with Huawei in building their 5G networks out of concern that the Chinese technology giant could give the Chinese government access to the new network for spying. Some countries such as Germany say they won’t rule out working with Huawei. Why is this a problem for the U.S.?


Wessel: We tend to focus on the economic cost and not consider the national security cost of something as significant as a nationwide 5G network rollout.


Huawei products, services and activities have already raised significant concerns and our allies have to consider how much more investment they are willing to make into their technology.


No amount of risk mitigation or false attempts at transparency are adequate. The problem is Germany and other allies have already incorporated some Huawei equipment into their tech infrastructure. Much like a virus, our allies can choose to inoculate themselves against this danger now, or run the risk of painful and costly treatment later. Unfortunately, this is a great risk to intelligence-sharing among allies and partners.





[엄청 매콤한][영자신문: 구조분석] 시작합니다.

대상: 5G가 뭐요? 

5G하면 요금 오르는거 아녀??





[해석]

 

michael. R. wessel은 미중 간 무역과 경제 관계의 국가안보적 의미를 조사하는 미 정부 기구인 미-중 경제안보 검토위원회 위원입니다.

그는 최근 전 세계적으로 구축되고 있는 차세대 무선 연결인 5G로의 중국의 경쟁에 대해 VOA와 논의했습니다. 5G 네트워크를 통해 사용자는 보다 짧은 시간에 더 많은 데이터를 주고받을 수 있게 되며, 이는 자율주행차, 스마트시티 및 기타 기술에 영향을 미칠 수 있습니다. 



Q: 어느 나라가 먼저 5G를 완벽하게 작동하느냐가 얼마나 중요합니까?

Wessel: 그건 중요해요. 어떤 신기술에서도 퍼스트 무버의 이점은 중요하지만, 스마트 시티, 네트워크 제조, 통합 전투 능력을 포함한 최첨단 혁신 및 애플리케이션을 위한 기반이기 때문에 5G에서는 특히 중요합니다.

다른 나라들에 의해 표준이 만들어지고, 통제되고, 팔릴 때, 그러한 기준을 채택하라는 미국의 압력이 강화되는데, 이는 상당한 경제적, 국가 안보 비용을 초래할 것입니다.

예를 들어, 미국 4G 리더십은 해외에서 약 1,250억 달러의 미국 회사 매출과 미국의 애플리케이션 및 콘텐츠 개발업체 매출 400억 달러 이상을 기여했으며, 2011-2014년부터 210만 개의 새로운 일자리를 창출했습니다. 그리고 국가 안보적 관점에서 기술의 '통제'가 높아집니다. 



Q: 5G에서는 화웨이나 중국이 얼마나 앞서 있습니까?

wessel: 중국의 5G 리더십은 우리가 경쟁을 어떻게 정의하느냐에 달려 있습니다. 일부 미국 기업들은 이미 5G 기기를 내놓고 있고, 선별된 도시에서 시범사업을 벌이고 있어 중국을 제치고 펀치를 날렸습니다. 하지만 5G에 대한 중국 투자는 방대합니다.

데이터 분석 회사인 IPlytics에 따르면, 화웨이는 2019년 2월 초 현재 1529개의 "표준필수" 5G 특허를 보유하고 있으며, 이는 모든 회사 중 가장 많은 것입니다. 이에 비해 미국 퀄컴은 표준필수 특허 787건을 보유했습니다. 모든 중국 기업이 5G 표준 필수 특허 중 36%를 보유하고 있으며, 미국 기업(Intel 및 Qualcomm)은 14%를 보유하고 있습니다.

5G 네트워크 구축 측면에서 중국 역시 앞서가고 있습니다: 중국 정부가 중국의 5G 인프라를 구축하기 위해 만든 독점기업인 차이나 타워는 2023년까지 한국을 커버할 것이라고 말했습니다. 한 추정치는 차이나 타워가 3년 동안 미국의 부지보다 3개월 만에 더 많은 부지를 건설했다고 말했습니다. 미국에서는 각 업체가 자체 네트워크를 취급하는 등 절차가 훨씬 더 오래 걸릴 것으로 보여, 타워 위치 등을 놓고 지자체들과 협상이 필요할 것으로 보입니다.




Q: 미국은 중국 기술 거인인 화웨이가 중국 정부에 새로운 첩보망에 접근할 수 있다는 우려로 화웨이와 협력하지 말 것을 촉구하고 있습니다. 독일 등 일부 국가는 화웨이와의 협력을 배제하지 않겠다고 밝혔습니다. 이게 왜 미국에게 문제가 되는 거죠?


Wessel: 우리는 경제적 비용에 초점을 맞추고 국가 안보 비용을 전국적인 5G 네트워크 구축만큼 중요하게 생각하지 않는 경향이 있습니다.

Huawei 제품, 서비스 및 활동은 이미 상당한 우려를 불러일으켰으며, 우리의 동맹국들은 얼마나 더 많은 투자를 할 용의가 있는지 고려해야 합니다.

투명성에 대한 위험 완화 또는 잘못된 시도는 아무리 강조해도 부족합니다. 문제는 독일과 다른 동맹국들이 이미 일부 화웨이 장비를 기술 인프라에 통합했다는 점입니다. 바이러스와 마찬가지로, 우리의 동맹국들도 지금 이 위험에 대해 예방접종을 하거나, 나중에 고통스럽고 비용이 많이 드는 치료의 위험을 무릅쓸 수 있습니다. 불행하게도, 이는 동맹국들과 파트너들 간의 정보 공유에 큰 위험이 됩니다.



[구조분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (to v)/ (의미상O)/


SAN FRANCISCO, CALIFORNIA — Michael R. Wessel(S)/ is(V)/ a commissioner (SC)/of the U.S.-China Economic and Security Review Commission (pre+N)/, a U.S. government organization (N)/[(관계사:A)/ that investigates(V)/ the national security implications(O)/ of trade and economic relationship (pre+N)/between the U.S. and China.(pre+N)/


He (S)/recently discussed(V)/ with VOA(pre+N)/ his concerns(O)/ about China’s race to 5G(pre+N)/, the next generation (N)/of wireless(pre+N)/ connectivity being(ing)/ built (PP)/ worldwide(의미상O)/. With a 5G network(pre+N)/, users (S)/ will be able to send(조동사+V)/ and (등위접속사)/ receive(to V)/ more data (O)/ in less time(pre+N)/, [(관계사:A)/ which could have (조동사+have)/ implications(O)/ for self-driving cars, smart cities and other technologies (pre+N)/


Q: How much (의문사)/ does(조동사)/ it(S)/ matter(V)/ [(접속사)/ which country (S)/ is(V)/ first (SC)/to fully functioning 5G(pre+N)/?


Wessel: It(S)/ does matter(V)/. First mover advantage(S)/ is(V)/ crucial(SC)/ in any new technology(pre+N)/, but(등위접속사)/ it(S)/ is(V)/ particularly important(SC)/ in 5G(pre+N)/ because it(S)/ is(V)/ foundational(SC)/ for cutting-edge innovation(pre+N)/ and applications(pre+N)/ including(ing)/ smart cities, network manufacturing, and integrated warfighting capability.(의미상O)/


When standards(S)/ are created(be+PP)/, controlled(PP)/, and sold(PP)/ by other countries(pre+N)/, there is(V)/ enhanced pressure(S)/ on the U.S.(pre+N)/ to adopt (to V)/ those standards(의미상O)/,[(관계사:A)/ which would have(조동사 +V)/ significant economic and national security costs(O)/.


For example, U.S. 4G leadership (S)/contributed (V)/to around $125 billion(pre+N)/ in U.S. company revenue(pre+N)/ from abroad(pre+N)/ and more than $40 billion(pre+N)/  in U.S. application(pre+N)/  and (등위접속사)/ content developer revenue(N)/ , and created(V)/  2.1 million new jobs (O)/ from 2011-2014(pre+N)/ . And, from a national security perspective(pre+N)/ , the "control" of technologies(S)/  raises(V)/  


Q: How far ahead(의문사)/  is (V)/ Huawei or China(S)/  on 5G(pre+N)/ ?


Wessel: China's leadership(S)/  in 5G(pre+N)/  depends(V)/  on how we define competition(pre+간접의문문)/ . Some U.S. companies(S)/  are already offering(be+ing)/  5G devices(의미상O)/  and (등위접속사)/ are running(be+ing)/  pilot projects(의미상O)/  in select cities(pre+N)/ , [(접속사)/ so they(S)/  have(V)/  beat China to the punch(O)/ . However, Chinese investment (S)/ into 5G(pre+N)/  is(V)/  vast(SC)/ .


As of early February 2019, Huawei (S)/ owned (V)/ 1,529 "standard-essential" 5G patents(O)/ , the most of any company, according to data-analytics firm IPlytics(pre+N)/ . By comparison, Qualcomm(pre+N)/ , a U.S. company(S)/ owned (V)/ 787 standard-essential patents(O)/ . All Chinese companies together (S)/ own(V)/  36 percent (O)/ of all 5G standard-essential patents(pre+N)/ ,[(접속사)/ while U.S. companies (Intel and Qualcomm)(S)/  own (V)/ 14 percent(O)/ .


In terms of 5G network build out(pre+N)/ , China(S)/  is also racing(be+ing)/ ahead(ad)/: China Tower(S)/, [(삽입절)/ a monopoly (N)/ created (PP)/by the Chinese government(pre+N)/ to build(to V)/ the country's 5G infrastructure(의미상O)/,] said(V)/ [(접속사)/it (S)/would likely cover(V)/ the country(O)/ by 2023(pre+N)/. One estimate (S)/said(V)/ [(접속사)/ China Tower (S)/built (V)/more sites (O)/in 3 months than U.S(pre+N)/. did(V)/ in 3 years(pre+N)/. In the United States(pre+N)/, the process(S)/ is likely to take(V)/ much longer(O)/, with each company(pre+N)/ handling(ing)/ its own networks(의미상O)/, and will need(V)/ to negotiate(to V)/ with local governments(pre+N)/ for tower locations(pre+N)/.


Q: The U.S.(S)/ is urging(V)/ its allies(O)/ to not work(to V)/ with Huawei(pre+N)/ in building(pre+N)/ their 5G networks(의미상O)/ out of concern (pre+N)/ [(접속사)/ that the Chinese technology giant(S)/ could give(V)/ the Chinese government(IO)/ access(DO)/ to the new network (pre+N)/for spying(pre+N)/]. Some countries (S)/such as Germany(pre+N)/ say (V)/ [(접속사)/ they(S)/ won’t rule(V)/ out working (pre+N)/with Huawei(pre+N)/. Why(의문사)/ is(V)/ this a problem(S)/ for the U.S.(pre+N)/?


Wessel: We (S)/tend(V)/ to focus(to V)/ on the economic cost (pre+N)/and (등위접속사)/ not consider(to V)/ the national security cost(의미상O)/ of something(pre+N)/ as significant as (원급비교급)/ a nationwide 5G network rollout.


Huawei products, services and activities(S)/ have already raised (have+PP)/significant concerns(O)/ and(등위접속사)/ our allies (S)/have to consider(조동사+V)/ [(간접의문문)/ how much more investment(의문사)/ they (S)/are willing(be+ing)/ to make(to V)/ into their technology(pre+N)/.


[No amount of risk mitigation or false attempts at transparency](S)/are (V)/adequate(SC)/. The problem(S)/ is(V)/ [(접속사)/Germany and other allies(S)/ have already incorporated(have+PP)/ some Huawei equipment(O)/ into their tech infrastructure(pre+N)/. Much like a virus, our allies(S)/ can choose(V)/ to inoculate(to V)/ themselves(의미상O)/ against this danger now(pre+N)/, or(등위접속사)/ run(V)/ the risk(O)/ of painful(pre+N)/ and (등위접속사)/ costly treatment (N)/later. Unfortunately, this(S)/ is(V)/ a great risk(SC)/ to intelligence-sharing (pre+N)/among allies and partners(pre+N)/.









VIEW!. 오늘 오래간만에 VOA 했는데, 와..... 평소엔 쉽더니 오늘은 뭔....








[생각해볼 점]


중국에 관해선 할말하않


혹시 또 모르니......




그나저나, 한국은 특허를 얼마나 가지고 있을까요?

http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2019/03/103_265879.html



U.S. President Donald Trump said Friday he has ordered the withdrawal of new sanctions on North Korea, possibly signaling an intention to continue denuclearization negotiations with the regime.


Trump was initially thought to be referring to sanctions the U.S. Department of the Treasury imposed Thursday on two Chinese shipping companies accused of helping the North evade sanctions.


The Washington Post later reported, citing officials familiar with the matter, that Trump was in fact referring to future sanctions that had been scheduled for the coming days.


The confusion lay in Trump's announcement on Twitter.


"It was announced today by the U.S. Treasury that additional large scale Sanctions would be added to those already existing Sanctions on North Korea," he wrote, although no new North Korea-related sanctions were announced Friday.


"I have today ordered the withdrawal of those additional Sanctions!" he said.


The announcement came as negotiations to dismantle North Korea's nuclear weapons program have hit an impasse following the collapse of last month's summit between Trump and the North's leader, Kim Jong-un.


White House press secretary Sarah Sanders said in a message to reporters, "President Trump likes Chairman Kim and he doesn't think these sanctions will be necessary."


North Korea is under punitive sanctions for its nuclear weapons and ballistic missile programs and has demanded their removal in exchange for steps toward denuclearization.


The U.S. has refused to lift sanctions short of the North's complete denuclearization.


Last week, North Korean Vice Foreign Minister Choe Son-hui threatened to abandon the negotiations, saying the regime had no intention to give in to Washington's "gangster-like" demands.


She also said Kim would decide soon whether to pursue talks and maintain his moratorium on nuclear and missile tests.


Trump's decision could also be related to other events demonstrating North Korea's frustration at the fruitless negotiations, according to Harry Kazianis, director of Korean Studies at the Center for the National Interest.


Hours after the sanctions were announced Thursday, North Korea pulled its officials from an inter-Korean liaison office in its border city of Kaesong.


"There might be fears in the White House that Chairman Kim might be getting ready to make an announcement that Pyongyang is dropping out of talks with Washington for the foreseeable future," Kazianis said. "Trump's canceling out of sanctions might have been a bid to get North Korea to change its thinking." 



[매콤한][영자신문 구조분석] 시작합니다.

대상: 트황상 요즘 뭐해요?

구조분석 좀 해줘요



[해석]


도널드 트럼프 미국 대통령이 지난 금요일 새로운 대북 제재 철회를 지시했다고 밝혀, 정권과의 비핵화 협상을 계속하겠다는 뜻을 내비칠 가능성도 있습니다.


당초 트럼프는 지난 목요일 북한이 제재를 회피하도록 도운 혐의를 받고 있는 중국 해운업체 2곳에 대해 미 재무부가 내린 제재안을 언급한 것으로 알려졌습니다.


이후 워싱턴포스트는 이 문제에 정통한 관계자들의 말을 인용해 트럼프가 사실상 앞으로 며칠로 예정됐던 향후 제재를 언급한 것이라고 보도했습니다.


이런 혼란은 트위터를 통해 트럼프의 발표에 있었습니다.


그는 "북한과 관련된 새로운 제재는 발표되지 않았지만, 오늘 미국 재무부가 이미 현존하는 대북 제재조치에 추가적인 대규모 제재조치가 추가될 것이라고 발표했다"며 "그러나 북한과 관련한 새로운 제재조치는 발표되지 않았다.


"저는 오늘 추가 제재 조치를 철회할 것을 명령했습니다!"라고 그가 말했습니다.


이번 발표는 지난달 트럼프 대통령과 김정은 노동당 위원장의 정상회담이 무산된 데 이어 북핵 폐기 협상이 난항을 겪고 있는 가운데 나온 것입니다.


사라 샌더스 백악관 대변인은 취재진에게 보낸 메시지에서 "트럼프 대통령은 김 위원장을 좋아하고 이런 제재가 필요 없을 것으로 본다"고 말했습니다."


북한은 핵과 탄도미사일 프로그램으로 징벌적 제재를 받고 있다며 비핵화를 위한 조치의 대가로 제거를 요구했습니다.


미국은 북한의 완전한 비핵화에 못 미치는 제재 해제를 거부했습니다.


지난 주, 북한의 최선희 외무성 부상은 북한이 미국의 '강자 같은' 요구에 굴복할 의사가 없다며 협상을 포기하겠다고 위협했습니다.


또, 김 위원장이 조만간 회담 추진 여부를 결정하고 핵과 미사일 시험 발사 유예도 유지할 것이라고 말했습니다.


해리 카지아니스 국익센터 한국학 국장은 "트럼프의 결정은 성과 없는 협상에서 북한의 좌절감을 보여주는 다른 행사와도 관련이 있을 수 있다"고 말했습니다.


목요일에 제재가 발표된 지 몇 시간 후, 북한은 국경도시인 개성에 있는 남북 연락사무소에서 관리들을 철수시켰습니다.


"백악관에서는 김 위원장이 북한이 가까운 미래에 미국과의 회담 중단을 발표할 준비를 하고 있을지도 모른다는 두려움이 있을 수 있습니다."라고 Kazianis는 말했습니다. "트럼프의 제재 취소가 북한의 생각을 바꾸게 하기 위한 시도였을 수도 있습니다."


[구조분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (to V)/ (의미상O)/


U.S. President Donald Trump (S)/said (V)/Friday [(접속사:O)/ he (S)/has ordered (V)/the withdrawal (O)/of new sanctions  (pre+N)/on North Korea (pre+N)/, possibly [(분사구문:A)/ signaling an intention(의미상O)/ to continue(to V)/  denuclearization negotiations (의미상O)/with the regime (pre+N)/].


Trump (S)/was initially thought (be pp)/to be referring(to+be+ing)/ to sanctions (pre+N)/[(접속사)/ the U.S. Department (S)/of the Treasury(pre+N)/ imposed(V)/ Thursday on two Chinese shipping companies(pre+N)/ accused (PP)/ of helping (pre+N)/the North evade sanctions(의미상O)/].


The Washington Post (S)/ later reported(V)/, [(분사구문)/ citing officials (의미상O)/familiar (OC)/ with the matter(pre+N)/], [(접속사:O)/ that Trump (S)/ was in fact referring (be+ing)/ to future sanctions(pre+N)/ [(관계사)/ that had been scheduled(V)/ for the coming days(pre+N)/.


The confusion(S)/ lay (V)/in Trump's announcement (pre+N)/on Twitter (pre+N)/.


"It (S)/was announced(be+PP)/ today by the U.S. Treasury(pre+PP)/ [(접속사)/ that additional large scale Sanctions(S)/ would be added(조동사+be+PP)/ to those already existing Sanctions(pre+N)/ on North Korea,(pre+N)/]" he (S)/wrote(V)/, [(양보접속사)/although no new North Korea-related sanctions(S)/ were announced(be+PP)/ Friday].


"(S)/have today ordered(V)/ the withdrawal (O)/of those additional Sanctions!(pre+N)/" he said.


The announcement (S)/came(V)/ [(접속사)/ as negotiations (S)/ to dismantle(to V)/ North Korea's nuclear weapons program(의미상O)/ have hit (V)/ an impasse (O)/] [(현재분사)/ following the collapse(의미상O)/ of last month's summit(pre+N)/ between Trump and the North's leader, Kim Jong-un.]


White House press secretary Sarah Sanders(S)/ said (V)/in a message to reporters(pre+N)/, "President Trump(S)/ likes (V)/Chairman Kim(O)/ and he (S)/doesn't think(V)/ [(접속사)/ these sanctions(S)/ will be(V)/ necessary(SC)/."


North Korea (S)/is (V)/under punitive sanctions (pre+N)/ [for its nuclear weapons(pre+N)/ and ballistic missile programs (pre+N)/] and(등위접속사)/ has demanded (V)/their removal(O)/ in exchange(pre+N)/ for steps (pre+N)/toward denuclearization(pre+N)/.


Last week, North Korean Vice Foreign Minister Choe Son-hui(S)/ threatened (V)/to abandon (to V)/the negotiations(의미상O)/,[(분사구문)/ saying {(접속사)/the regime(S)/ had(V)/ no intention(O)/ to give(to V)/ in to Washington's "gangster-like" demands(pre+N)/.}]


She (S)/also said (V)/[(접속사)/Kim(S)/ would decide (V)/soon {(접속사)/ whether to pursue (to V)/talks (의미상O)/and maintain(to V)/ his moratorium(의미상 O)/ on nuclear and missile tests(pre+N)/}].





VIEW! 삽입 전 주의! 진짜 주어~부사 절~진짜 동사, 이런 구조를 가지고 있어요. 그렇기에, 진짜 주어는 봤지만, 진짜 동사는 어디 있지?? 이러면서 해석의 방향을 잘못 잡을 수 있어요


ex) The Washington Post (S)/ later reported(V)/, [(분사 구문)/ citing officials (의미상 O)/familiar (OC)/ with the matter(pre+N)/], [(접속사:O)/ that Trump (S)/ was in fact referring (be+ing)/ to future sanctions(pre+N)/ [(관계사)/ that had been scheduled(V)/ for the coming days(pre+N)/.



이미 포스팅한 적이 있어요!, 가장 중요한 건 "(상대적 과거) 완료된 상태를 (상대적 현재)에 가지고 있다"입니다. (또는 "계속" 의미를 추가한다 생각하세요!)

VIEW! AS 주의!
as는 사용 방법과 자리에 따라 pre, ad, 접속사로 쓰일 수 있고, 그때마다 의미가 달라져요. 외우는 것에 의미를 두지 말고, 어떤 기능으로 쓰였는지 집중하는 게 좋아요




[생각해볼 점]

오늘도 즐거운 하루가 되길 바라요!


저는 이러고 풀어요: 고2 3월 모의고사 주장 20번


저번에도 언급했지만, 18~23번 까지는 학생들의 자신감과 자아를 존중해주기 위해 쉽게 출제하는 편이에요. 전략도 비교적 단조롭죠! 그렇기에 우리는 그 기대에 부응해서 약간의 전략과 MSG 같은 추론 능력을 사용해서 맞춰 줍시다!





[3줄 전략] [오늘 사용할 전략]


VIEW! 보기에서 키워드를 잡으세요!

1) 보기를 통해 지문 내용의 방향을 어느 정도 예측하세요

2) 영어 지문은 두괄식이 많아요, 보기 이후, 첫 문장은 반드시 구조분석: 키워드, 방향, 주인공 잡기!

3) 이후 잡은 키워드를 가지고, 비교를 제거해야 해요!



VIEW! 이후 지문은 가볍--게 scanning

주의)

1) 첫 문장 이후, 역접이 등장한다면 내용 전체가 바뀌는지 주의!

2) 미괄식 주의! 역접이 등장하면, 하고자 하는 말이 맨 뒤에 올 수 있어요!

2) 역접이 등장했지만, 내용 전체의 반전이 아닌 경우, scanning!



VIEW! 주장, 명령, 요구, 제안 동사에 주의 해요!

1) should, have to, must, insist, suggest, want~, hope, do not, 명령문, 등등 아주 많아요. 평소에 주의깊게 보는 연습이 필요해요!




전체 과정

두괄식 > scanning > 정답 확인

두괄식 > scanning > 역접 발견 > 미괄식 확인 > 정답 확인



20.

I am sure you have heard something like, “You can do anything you want, if you just persist long and hard enough.” Perhaps you have even made a similar assertion to motivate someone to try harder. Of course, words like these sound good, but surely they cannot be true. Few of us can become the professional athlete, entertainer, or movie star we would like to be. Environmental, physical, and psychological factors limit our potential and narrow the range of things we can do with our lives. “Trying harder” cannot substitute for talent, equipment, and method, but this should not lead to despair. Rather, we should attempt to become the best we can be within our limitations. We try to find our niche. By the time we reach employment age, there is a finite range of jobs we can perform effectively.


* assertion: 주장, 단언 ** niche: 적소(適所)


①  수입보다는  적성  고려해  직업을  선택해야  한다. >> 지문에 수입이 등장해야 함

②  성공하려면  다양한  분야에서  경험  쌓아야  한다. >> 다양한 분야에 대한 언급 있어야 함,

③  장래의  모습을  그리며  인생의  계획  세워야  한다. >> 장래 모습과 계획이 등장해야 함.

④  자신의  재능과  역량을  스스로  제한해서는  안  된다. >> 제한과 관련한 내용이 등장해야 함

⑤  자신의  한계  에서  최고  되려고  시도해야  한다. >> 한계와 최고가 나와야 함. 






[전략 1: 앞줄 분석: 키워드, 방향, 주인공]
(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (to V)/ 




(S)/ am (V)/ sure (O)/ [(접속사)/ you(S)/  have heard(V)/  something(O)/  like, “You can do anything you want, if you just persist long and hard enough.” (pre+N)/ Perhaps you(S)/  have even made(V)/  a similar assertion(O)/  to motivate (to V:ad)/someone(의미상O)/ to try(to V: ad)/  harder.  ~~but surely they cannot be true.

1) "네가 열심히 한다면, 뭐든 할 수 있어" 라는 말을 동기 유발 용도로 듣거나 했음
2) 키워드: 동기유발, 노력, "네가 열심히 한다면, 뭐든 할 수 있어" 
3) 앞 문장으로는 보기에서 잡은 정보와 연결되는 정보 없음. >>  조금 더 읽음
4) !!!! 역접 등장 !!!! 이것은 사실이 아니다. >> 앞에서 등장한 키워드는 의미가 없음!



[전략 2: 미괄식 접근, 키워드 잡기!] 



 Rather, we should attempt to become the best we can be within our limitations. We try to find our niche. By the time we reach employment age, there is a finite range of jobs we can perform effectively.


1) VIEW! 에서 주장, 명령, 요구, 제안의 동사를 주의해야 한다고 했어요. Should는 "~해야 한다" 의미의 동사에요
2) 키워드: 우리는 최고가 되어야 한다. 우리 한계 에서
3) 보기를 보지 않아도, 답은 한계와 최고를 키워드로 가진 "주장" 이 답임을 추측할 수 있어요




[전략 3: 보기 제거하기]



①  수입보다는  적성  고려해  직업을  선택해야  한다. >> 두, 미괄식 문장에 수입 등장 X >> 탈락

②  성공하려면  다양한  분야에서  경험  쌓아야  한다. >> 두, 미괄식 문장에 다양한 분야X >> 탈락

③  장래의  모습을  그리며  인생의  계획  세워야  한다. >> 두, 미괄식 문장에 인생 계획 X >> 탈락

④  자신의  재능과  역량을  스스로  제한해서는  안  된다. >> 두, 미괄식 문장에 제한에 대한 얘기는 등장, 역접으로 정반대의 내용이 나옴. >> 탈락

1) 4번 보기의 경우, 두괄식: 앞 문장만 읽으면 선택하기 쉬운 "매력적인 오답"이에요! 주의!


⑤  자신의  한계  에서  최고  되려고  시도해야  한다. >> 미괄식의 문장에서 키워드로 등장 >> 정답은 5번!









진짜 참 쉽죠???








포스트가 도움이 되었다면, 구독과 공감 그리고 덧글 부탁해요!






http://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2019/03/488_265859.html



By Nam Hyun-woo



Asiana Airlines' credibility among investors further fell Friday after its share trading was halted following an auditor's negative opinion on the airline's financial status, according to analysts and officials Friday. 


The company will be placed on the bourse operator's watch list, Monday, which many expect will force institutional investors to dump the firm's shares. Trading will resume, Tuesday.


According to the Korea Exchange (KRX), Korea's No. 2 air carrier was halted from trading Friday until Monday, following the audit report by Samil PricewaterhouseCoopers which issued a "qualified" opinion.


"Qualified" means that the auditor's auditing scope was limited because it could not gain more evidence for its decision or the company's financial records were not in accordance with generally accepted accounting principles. "Unqualified" opinion means a company's financial records are clean and do not have any misrepresentations.


The auditor explained it gave the negative opinion because it could not obtain evidence of debt from maintenance costs for the carriers' leased aircraft, collectable amounts of assets showing signs of damage and several other valuations of the company's assets. 


The bourse operator will designate Asiana Airlines as a stock under surveillance on Monday, which is a warning to investors that the stock has the possibility of being delisted.


The KRX said being on the watch list does not necessarily mean that the stock is under a delisting review, but institutional investors will likely dump the shares because most investment firms have their own regulations of excluding such stocks from their portfolio.


"A decline in Asiana Airlines stock price seems to be inevitable as the market has lost trust in the company's financial records," Daishin Securities analyst Yang Ji-hwan said.


"Asiana Airlines said it will make efforts to acquire unqualified status as soon as possible, but that will be available only through the semiannual audit report."


Casting a deeper concern for the carrier is the audit report may drag down its poor credit rating further and trigger creditors to call in debts worth nearly 1 trillion won. 


To cope with its liquidity shortage, Asiana Airlines has been issuing asset-backed securities throughout last year, the outstanding amount is worth 1.2 trillion won. 


In issuing those securities, the company has obliged itself to repay the debts earlier than mature dates when its senior corporate bonds rating fell below the current BBB rated by the Korea Investors Service. If the rating house make a cut in the ratings, the carrier's liquidity problems will be aggravated, analysts said.


The financial report bungle will likely trigger setbacks in its parent group's efforts to address its financial troubles. Kumho Asiana Group sold its headquarters building in central Seoul last year for liquidity and is preparing for the initial public offering of Kumho Buslines, which is a de facto holding company of the group. 




[매콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다.
대상: 여행 자주 다녀요. 아시아나 타요

[해석]


금요일 분석가와 관계자에 따르면 아시아나 항공의 재무상태에 대한 감사원의 부정적인 의견으로 인해 금요일 주식 거래가 중단되면서 투자자들 사이의 신뢰도는 더욱 떨어졌다고 합니다. 

그 회사는 월요일 증권 거래소의 감시 리스트에 오를 예정인데, 많은 사람들이 기관 투자자들이 그 회사의 주식을 버리도록 강요할 것으로 예상하고 있습니다. 화요일에 거래가 재개됩니다.

한국거래소에 따르면, 한국 2위의 항공사인 삼일 프라이스워터하우스쿠퍼스가 "한정" 의견을 낸 감사보고서에 따라 금요일부터 월요일까지 거래가 중단되었다고 합니다.

"한정"이란, 그 결정에 대해 더 많은 증거를 얻을 수 없거나 회사의 재무기록이 일반적으로 인정되는 회계원칙에 부합하지 않아 감사자의 감사범위가 제한되었다는 것을 의미합니다. '적정' 의견은 기업의 재무 기록이 깨끗하고 잘못된 내용이 없다는 뜻입니다.

감사원은 항공사의 임대 항공기의 유지보수 비용, 손해의 징후를 보이는 자산의 회수 가능 금액, 그리고 회사 자산의 여러 가지 다른 평가에서 부채의 증거를 얻을 수 없었기 때문에 부정적인 의견을 냈다고 설명했습니다. 

이 증권사는 오는 24일 아시아나항공을 감시대상 주식으로 지정할 예정인데, 이는 해당 주식의 상장폐지 가능성이 있다는 투자자들의 경고입니다.

KRX는 주식의 상장폐지가 반드시 주식의 상장폐지를 의미하는 것은 아니지만, 대부분의 투자회사들이 그러한 주식을 포트폴리오에서 제외하는 그들만의 규정을 가지고 있기 때문에 기관 투자자들은 주식을 처분할 것이라고 말했습니다.

대신증권 양지환 애널리스트는 "아시아나항공의 주가 하락은 시장이 회사 재무기록에 대한 신뢰를 잃은 만큼 불가피해 보인다"며 "이 같은 추세는 앞으로도 계속될 것"이라고 말했습니다.

"아시아나항공은 가능한 한 빨리 적정 지위를 획득하기 위한 노력을 기울이겠다고 했지만, 그것은 반기 감사 보고서를 통해서만 가능할 것입니다."

금감원에 대한 더 깊은 우려는 감사보고서가 부실 신용등급을 더 떨어뜨리고 채권단이 거의 1조원에 달하는 부채를 회수하도록 자극할 수 있다는 점입니다. 

아시아나항공은 유동성 부족에 대처하기 위해 지난해 내내 자산유동화증권을 발행하고 있는데, 미지급액은 1조 2천억 원에 달합니다. 


[구조분석]


(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (의미상O)/ 


Asiana Airlines' credibility (S)/among investors (pre+N)/further fell(V)/ Friday [(접속사)/ after its share trading(S)/ was halted (be+pp)/ following (ing)/ an auditor's negative opinion (의미상O)/on the airline's financial status(pre+N)/, according to analysts and officials Friday(pre+N)/


The company (S)/will be placed  (be+PP)/on the bourse operator's watch list(pre+N)/, Monday, [(한정사)/ which many expect (S)/will force (V)/institutional investors (O)/to dump(to V:OC)/ the firm's shares(의미상O)/]. Trading will resume, Tuesday.


According to the Korea Exchange (KRX)(pre+N)/, Korea's No. 2 air carrier (S)/was halted(be+PP)/ from trading (pre+N)/Friday until Monday(pre+N)/, [(현재분사)/ following the audit report (의미상O)/ by Samil PricewaterhouseCoopers(pre+N)/ [(관계사)/which issued(V)/ a "qualified" opinion(O)/.


"Qualified"(S)/ means(V)/ [(접속사:O)/that the auditor's auditing scope (S)/was limited(be+PP)/ {because(접속사)/ it (S)/could not gain(V)/ more evidence(O)/ for its decision(pre+N)/ or (등위접속사)/ the company's financial records(S)/ were not (V)/in accordance(pre+N)/ with generally accepted accounting principles(pre+N)/. "Unqualified" opinion(S)/ means(V)/ [(접속사:O)/ a company's financial records (S)/are(V)/ clean (SC)/and (등위접속사)/ do not have (V)/ any misrepresentations(O)/].


The auditor(S)/ explained(V)/ [(접속사)/it(S)/ gave(V)/ the negative opinion(O)/ because(접속사)/ it(S)/ could not obtain(V)/ evidence(O)/ of debt(pre+N)/ from maintenance costs(pre+N)/ for the carriers' leased aircraft(pre+N)/], [(동격)/collectable amounts of assets(pre+N)/ showing(ing)/ signs(의미상O)/ of damage(pre+N)/ and (등위접속사)/ several other valuations(의미상O)/ of the company's assets(pre+N)/


The bourse operator (S)/will designate(V)/ Asiana Airlines(O)/ as a stock under surveillance (pre+N)/on Monday(pre+N)/, [(관계사)/which is(V)/ a warning(SC)/ to investors(pre+N)/ [(접속사:DO)/ that the stock(S)/ has (V)/the possibility(O)/ of being delisted(pre+N: ing+PP)/.]


"A decline(S)/ in Asiana Airlines stock price(pre+N)/ seems(V)/ to be inevitable (to V)/ [(접속사)/as the market(S)/ has lost(V)/ trust (O)/in the company's financial records(pre+N)/," Daishin Securities analyst Yang Ji-hwan said.


"Asiana Airlines(S)/ said (V)/ [(접속사)/ it(S)/ will make(V)/ efforts(O)/ to acquire(to V)/ unqualified status(의미상O)/ [as soon as] possible, but (등위접속사)/]  [(관계사)/that will be(V)/ available(SC)/ only through the semiannual audit report.(pre+N)/"


Casting a deeper concern for the carrier (ing:S)/is (V)/ [(접속사)/ the audit report(S)/ may drag down(V)/ its poor credit rating(O)/ further and (등위접속사)/ trigger(V)/ creditors (O)/to call in(toV)/ debts worth nearly 1 trillion won(pre+N)/


To cope(toV)/ with its liquidity shortage(pre+N)/, Asiana Airlines(S)/ has been issuing(V)/ asset-backed securities (O)/ throughout last year(pre+N)/, the outstanding amount(S)/ is(V)/ worth 1.2 trillion won(SC)/




VIEW! 는 특별한 문법이 없으면, [달콤한]& [매콤한] the square를 참고하면 되어요!

VIEW! To 부정사 part https://square-box-english.tistory.com/73

VIEW! 접속사 part  https://square-box-english.tistory.com/39






[생각해볼 점]


우리가 아는 용어와 증권, 비즈니스 단어는 차이가 나요!

다음부턴 기초 지식이 있는 영역 기사를 구조분석해야겠어요 ㅠㅠ



+ Recent posts