http://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2019/04/488_266430.html



The Financial Services Commission (FSC) has launched a committee consisting of experts and policymakers that will finalize the review of 19 fintech venture firms' business ideas and models this month, the regulator said Monday.

About 100 startups and financial companies' venture teams, including those from KB Kookmin and Woori banks applied for the FSC's regulatory sandbox program from Jan. 23 to Jan. 31, 2019.

The FSC has shortlisted the applicants to 19 companies, which will soon be able to experiment and develop their business ideas using the latest technologies without having to worry about whether or not they are breaking the law. 

However, FSC Chairman Choi Jong-ku said at the committee's launch event that it will not only review the applicants' technological capabilities in artificial intelligence, data analysis and blockchain.

"We will see and measure their social impact through their potential services using such technologies," Choi said.

"We hope this will lead to the creation of fintech unicorns in the market."

He added this was in line with efforts to boost innovation through the convergence of finance and technology not only to create new accessible and easy services, but also new industries.

The country's law promoting financial innovation became effective Monday, following a revision allowing tech companies to increase their voting shares in internet banks in January.

Ahead of the implementation, the FSC launched the regulatory sandbox program in January, and accepted applications for an internet banking license in March.

The term sandbox comes from the U.S. startup community, referring to an environment that enables engineers and business strategists to work together and let their imaginations run wild, and play and build something just like children making sandcastles.

It is used as a tool to bolster innovation in fintech by paving the way for financial startups to try new, innovative methods.

Following countries such as Britain, Singapore and Hong Kong, Korea introduced the regulatory sandbox system aimed at pushing startups to launch and commercialize products and services successfully and rapidly.

Nineteen companies whose business models will be reviewed by the committee also include venture teams from KOSCOM, Shinhan Card, BC Card and NHN Payco.

Their ideas include using artificial intelligence, data analysis and mobile communications to evaluate individual credit and provide loans tailored to customers' needs.

For instance, Woori Bank's venture team handed in a business idea that enables customers to exchange currencies not at one of its branches but at cafes and fast-food restaurants. 

NongHyup Property & Casualty Insurance has an idea that lets frequent travelers to get instant travel insurance as soon as they enter an airport via an application. 

"We will accept more ideas for review by the end of June," Choi said.

 

 

 

 

[달콤한] 영자신문 구조분석 시작합니다.

대상: 핀테크가 뭐에요?

여하튼 구조 분석해줘요

 

[해석]

금융위원회는 이번 달 19개 핀테크 벤처기업의 사업 아이디어와 모델에 대한 검토를 마무리할 전문가와 정책 입안자들로 구성된 위원회를 발족했다고 월요일 금감원이 발표했습니다.

KB국민과 우리은행 등 100여 개 스타트업과 금융회사 벤처팀이 2019년 1월 23일부터 1월 31일까지 금감위의 규제 샌드박스 프로그램에 지원했습니다.

금감위는 신청사를 19개사로 줄였는데, 조만간 법 위반 여부를 걱정할 필요 없이 최신 기술을 이용해 사업 아이디어를 실험하고 개발할 수 있게 됐습니다. 

하지만 최종구 금감위원장은 위원회 출범 행사에서 인공지능과 데이터 분석, 블록체인 등 지원자들의 기술력만 검토하는 것은 아니라고 밝혔습니다.

최 회장은 "이런 기술을 이용한 이들의 잠재적 서비스를 통해 이들의 사회적 영향을 보고 측정할 것"이라고 말했습니다.

"우리는 이것이 시장에서 핀테크 유니콘의 창조로 이어지길 바랍니다."

이는 새로운 접근성과 쉬운 서비스를 창출할 뿐만 아니라 새로운 산업도 창출하기 위해 금융과 기술의 융합을 통해 혁신을 촉진하기 위한 노력과 일치한다고 덧붙였습니다.

금융 혁신을 촉진하는 한국의 법은 월요일부터 시행되기 시작했는데, 이는 지난 1월 기술 기업들이 인터넷 은행에서의 투표 지분을 늘릴 수 있도록 한 개정안에 따른 것입니다.

이 시행을 앞두고, 금감위는 지난 1월 규제 샌드박스 프로그램을 시작했고, 3월에는 인터넷 뱅킹 면허 신청을 받아들였습니다.

'샌드박스'라는 용어는 미국의 스타트업 커뮤니티에서 유래된 말로, 엔지니어들과 비즈니스 전략가들이 함께 일하고 그들의 상상력이 마구 날뛰게 하고, 아이들이 샌드캐슬을 만드는 것과 같은 것을 놀고 만들 수 있는 환경을 말합니다.

금융 신생 기업이 새롭고 혁신적인 방법을 시도할 수 있도록 길을 터줌으로써 핀테크 혁신을 강화하는 도구로 사용됩니다.

영국과 싱가포르, 홍콩 등에 이어 우리나라는 스타트업들의 제품·서비스의 성공적·급속적 상용화를 추진하기 위한 규제 샌드박스 제도를 도입했습니다.

위원회에서 사업모델을 검토하게 될 19개 기업에는 COMCOM, 신한카드, BC카드, NHN페이코 등의 벤처팀도 포함됩니다.

이들의 아이디어에는 인공지능과 데이터 분석, 모바일 커뮤니케이션 등을 활용해 개인의 신용도를 평가하고 고객의 요구에 맞춘 대출을 해주는 방안이 포함돼 있습니다.

예를 들어, 우리은행 벤처팀은 고객들이 지점들 중 하나가 아니라 카페와 패스트푸드 식당에서 통화를 교환할 수 있도록 하는 사업 아이디어를 제출했습니다. 

농협물산재보험은 신청서를 통해 공항으로 들어오는 즉시 잦은 여행객들이 즉석 여행 보험을 가입할 수 있도록 하는 아이디어를 갖고 있습니다. 

최 회장은 "6월 말까지 검토를 위해 더 많은 아이디어를 수용하겠다"라고 밝혔습니다.

 

 

구조 분석

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (의미상 O)/

 

The Financial Services Commission (FSC) (S)/ has launched (V)/ a committee (O)/ consisting (ing)/ of experts (pre+N)/ and (등위접속사)/ policymakers (pre+N)/ [(관계사)/that will finalize(V)/ the review (O)/of 19 fintech venture firms' business ideas and models(pre+N)/ this month, the regulator (S)/said(V)/ Monday.

 

About 100 startups and financial companies' venture teams(S)/, [(분사)/ including those(의미상 O)/의미상O)/  from KB Kookmin(pre+N)/ and Woori banks(N)/] applied(V)/for the FSC's regulatory sandbox program (pre+N)/ from Jan. 23 to Jan. 31, 2019(pre+N)/.

 

The FSC (S)/has shortlisted (V)/the applicants(O)/ to 19 companies(pre+N)/, [(관계사)/which will soon be able to experiment(조동사+V)/ and (등위접속사)/ develop(V)/ their business ideas(O)/ using(ing)/ the latest technologies(의미상 O)/의미상O)/ without having (pre+N)/to worry (to V)/about whether or not they are breaking the law(pre+N)/.

 

However, FSC Chairman Choi Jong-ku(S)/ said (V)/at the committee's launch event (pre+N)/[(접속사)/ that it(S)/ will not only review(V)/ the applicants' technological capabilities(O)/ in artificial intelligence(pre+N)/, data analysis(N)/ and (등위접속사)/blockchain(N)/.

 

"We(S)/ will see (V)/and (등위접속사)/ measure(V)/ their social impact(O)/ through their potential services (pre+N)/using (ing)/ such technologies(O)/," Choi said.


"We(S)/ hope (V)/ [(접속사)/this(O)/ will lead(V)/ to the creation(pre+N)/ of fintech unicorns(pre+N)/ in the market.(pre+N)/"

He (S)/added (V)/[(접속사)/this(S)/ was(V)/ in line (pre+N)/with efforts(pre+N)/ to boost(to V)/ innovation (의미상 O)/through the convergence (pre+N)/of finance(pre+N)/ and (등위접속사)/technology(pre+N)/ not only to create(to V)/ new accessible(의미상 O)/ and (등위접속사)/ easy (to V)/services(의미상 O)/, but also new industries(pre+N)/.

The country's law (S)/promoting(ing)/ financial innovation(의미상 O)/ became (V)/effective (SC)/Monday, [(분사구문)/following a revision(의미상 O)/ allowing(ing)/ tech companies (의미상 O)/to increase(toV)/ their voting shares(의미상 O)/ in internet banks(pre+N)/ in January.

Ahead of the implementation(pre+N)/the FSC (S)/launched (V)/the regulatory sandbox program (O)/in January(pre+N)/, and (등위접속사)/ accepted(V)/ applications(O)/ for an internet banking license(pre+N)/ in March(pre+N)/.

The term sandbox(S)/ comes (V)/from the U.S. startup community(pre+N)/, [(분사구문)/referring to an environment(pre+N)/ [(관계사)/that enables(V)/ engineers(O)/ and business strategists (O)/ to work (toV)/ together and (등위접속사)/ let(V)/ their imaginations (O)/run (RV)/wild, and (등위접속사)/play(V)/ and (등위접속사)/build (V)/something(O)/ just like children(pre+N)/ making(ing)/ sandcastles.(의미상 O)/It

 (S)/is used (V)/as a tool (pre+N)/to bolster (toV)/innovation (의미상 O)/in fintech(pre+N)/ by paving (pre+N)/the way(의미상 O)/ for financial startups(pre+N)/ to try (toV)/new, innovative methods.(의미상 O)/ 

[(분사구문)/Following countries (의미상 O)/such as Britain, Singapore and Hong Kong(pre+N)/]Korea (S)/introduced (V)/the regulatory sandbox system (O)/aimed(PP)/ at pushing startups(pre+N)/ to launch(toV)/ and commercialize(RV)/ products (의미사 O)/and services(의미상 O)/ successfully and rapidly.

Nineteen companies(S)/ [(소유격 관계사)/whose business models(S)/ will be reviewed(V)/ by the committee(pre+N)/] also include(V)/ venture teams(O)/ from KOSCOM, Shinhan Card, BC Card and NHN Payco(pre+N)/.

Their ideas(S)/ include (V)/using (O)/ artificial intelligence, data analysis and mobile communications(의미상 O)/ to evaluate(toV)/ individual credit(의미상 O)/ and provide(RV)/ loans (의미상 O)/tailored (pp)/to customers' needs(pre+N)/.

For instance, Woori Bank's venture team (S)/handed(V)/ in a business idea(pre+N)/[(관계사)/ that enables (V)/customers (O)/to exchange(toV)/ currencies (의미상 O)/not at one(pre+N)/ of its branches(pre+N)/ but at cafes (pre+N)/and fast-food restaurants(N)/

NongHyup Property & Casualty Insurance (S)/has (V)/an idea(O)/ [(접속사)/ that lets(V)/ frequent travelers(O)/ get(RV)/ instant travel insurance(의미상 O)/ as soon as they(S)/ enter(V)/ an airport (O)/via an application(pre+N)/

"We (S)/will accept (V)/more ideas(O)/ for review(pre+N)/ by the end (pre+N)/of June, (pre+N)/" Choi said.

 

 

 

VIEW! toV 등위접속사 RV

>> 등위접속사는 앞뒤로 같은 게 와요

>> to V+ 등위접속사(for, and, nor, but, or, yet, so) + (to) V인 경우 뒤의 to V의 to를 생략!

 

VIEW! 사역동사 + RV

>> 한 문장에 동사는 반드시 1개!

>>make, have, let은 뒤에 동사원형을 가지고 가요

 

 

[생각해볼 점]

 

비트코인 같은 건가?

 

http://www.koreatimes.co.kr/www/art/2019/03/689_266060.html

 


Three main cast members of Marvel's "Avengers: Endgame" will visit South Korea next month to promote the movie ahead of its release in the country, the movie's local distributor said Tuesday.

The three actors ― Robert Downey Jr., Jeremy Renner and Brie Larson ― and directors Anthony and Joe Russo will be in South Korea on April 14-15 to attend an Asian press junket in Seoul, Walt Disney Company Korea said.

This will be Downey Jr.'s fourth visit to South Korea in four years since one for "Avengers: Age of Ultron" in 2015, and the first for Larson and Renner.

The visit will be part of the new movie's world promotional tour. Seoul was chosen to be the place for its Asian press junket, where journalists from 11 Asian countries will be invited.

"Endgame" is set to be released in North American theaters on April 26, while the date for its South Korean release remains undecided. It depicts the battle between the Avengers' surviving superheros, who became Earth's last hope after the incident in "Avengers: Infinity War, " and villain Thanos. (Yonhap)

 

 

 

 

 

[아주 달콤한] 영자신문 구조 분석 시작합니다.

대상: 어벤저스 좋아요! 

가망없음 좋아요!

 

 

 

 

[해석]

마블의 '어벤저스: 엔드 게임'의 주요 출연진 3명이 국내 개봉을 앞두고 다음 달 한국을 방문해 홍보에 나설 예정이라고 현지 배급사가 화요일 밝혔습니다. 로버트 다우니 주니어, 제레미 레너, 브리 라슨 등 세 배우와 앤소니, 조 루소 감독이 4월 14일부터 15일까지 서울에서 열리는 아시아 언론 junket에 참석하기 위해 한국을 방문할 예정이라고 월트 디즈니 컴퍼니 코리아가 밝혔습니다.

 

다우니 주니어는 2015년 '어벤저스: 에이지 오브 울트론' 이후 4년 만에, 라슨과 레너는 이번이 처음입니다. 이번
방문은 새 영화의 세계 홍보 투어의 일환입니다. 서울은 아시아 11개국의 언론인들이 초청될 아시아 언론매체의 장소로 선정되었습니다.

"엔드 게임"은 4월 26일 북미 극장에서 개봉될 예정이며, 한국 개봉 날짜는 아직 정해지지 않았습니다. '어벤저스: 인피니티 전쟁'에서 사건 이후 지구의 마지막 희망이 된 어벤저스의 생존 슈퍼 히어로즈와 악당 타노스의 대결을 그렸습니다.

 

 

 

 

 

 

[구조분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (to V)/ (pre+N)/

 

 


Three main cast members(S)/  of Marvel's "Avengers: Endgame" (pre+N)/will visit(V)/ South Korea(O)/ next month to promote  (to V)/the movie (의미상O)/ ahead of its release  (Pre+N)/in the country (pre+N)/the movie's local distributor (S)/ said (V)/ Tuesday.

The three actors  (S)/― Robert Downey Jr., Jeremy Renner and Brie Larson ― and  (등위접속사)/directors Anthony and Joe Russo (S)/ will be (V)/ in South Korea (pre+N)/ on April 14-15 to attend  (to V)/an Asian press junket (의미상O)/ in Seoul (pre+N)/Walt Disney Company Korea (S)/ said (V)/.

This  (S)/will be  (V)/Downey Jr.'s fourth visit  (SC)/to South Korea (pre+N)/ in four years (pre+N)/since (ad)/ one for "Avengers: Age of Ultron"(pre+N)/ in 2015, and (등위접속사)/ the first for Larson and Renner(pre+N)/.

The visit(S)/ will be (V)/part of the new movie's world promotional tour(SC)/Seoul(S)/ was chosen(V)/ to be(to V)/ the place(의미상O)/ for its Asian press junket(pre+N)/, [(관계부사)/ where journalists(S)/ from 11 Asian countries(pre+N)/ will be invited(V)/.

"Endgame"(S)/ is set(V)/ to be released (to V)/in North American theaters(pre+N)/ on April 26(pre+N)/, [(접속사)/ while the date(S)/ for its South Korean release(pre+N)/ remains(V)/ undecided(SC)/It (S)/depicts(V)/ the battle (O)/between the Avengers' surviving superheros(pre+N)/, [(관계사)/who became(V)/ Earth's last hope (SC)/after the incident(pre+N)/ in "Avengers: Infinity War,"(pre+N)/ and (등위접속사)/ villain Thanos(pre+N)/.

 

 

 

VIEW! between 이 보이면 바로 and를 찾아서 묶어요!

between A and B, A와 B사이에

 

 

[생각해볼 점]

오늘부터 교생이라 시간이 부족할 것 같아서

짧은 기사를 골랐더니

엄~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~청 빨리 끝나네용 ㅎㅎ

 

와!!! 토니 스타크!!!!

와!!! 호크아이!!!!

와...!!! 음.... 캡마!

 

 

 

 

왜 우리는 안알려줌? 개봉 언제임?? 방한하면 진짜 간다

http://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2019/03/367_266204.html

Financial firm heads are rushing to buy back their firms' shares to prevent their stock prices from further declining. The move also aims to demonstrate their confidence in their firms' future stock prices.

According to KEB Hana Bank, CEO Ji Sung-kyoo bought back 4,000 Hana Financial Group shares shortly after he was inaugurated as the bank's CEO on March. 22. The share price was 37,000 won ($32.58) per share, and he bought a total of 148 million won worth of shares.

Woori Financial Group Chairman Sohn Tae-seung also bought back 5,000 group shares on March 15, and another 5,000 shares March 25. Sohn now owns 48,127 shares in Woori Financial Group.

KB Financial Group Chairman Yoon Jong-kyoo paid 43,050 won per share to add 1,000 group shares earlier this month. He currently holds 21,000 shares in the group.

Following Yoon's lead, KB Kookmin Bank CEO Hur Yin also bought a further 3,062 of the bank's shares. He paid 42,401 won per share to obtain a total of 129.83 million won worth of shares. He now has 5,062 shares in KB Kookmin Bank.

A series of financial company heads' moves to buy their company shares indicate their company stock prices are hitting the bottom.

According to the Korea Exchange, the share price of KB Financial Group was nearly 70,000 won per share in January last year, but has since declined to reach the 41,000 won per share level this month.

The share price of Hana Financial Group, likewise, stood at around 56,000 won per share earlier last year, but closed at 36,100 won per share on March 27.

BNK Financial Group also suffered a nearly 50 percent decline in its share price from 11,000 won to 6,700 won per share over the year.

"The share price of Woori Financial Group recently suffered an excessive decline due to mounting uncertainties in the global economy, " said a Woori Financial Group official.

"Chairman Sohn bought the group shares once again to display his confidence in Woori's future businesses and share prices. This also demonstrates he will do his utmost to secure the group shareholders' best interest."

Market analysts agree with the financial groups' optimism.

"I believe major banks will continue their earning trend this year as well. They are also expanding their payout ratio," said Kyobo Securities analyst Kim Ji-young.

"There is no reason for them to suffer further decline in their share prices. We have recently raised their target stock prices."

Kyobo Securities set Hana Financial Group's target price at 52,000 won, Shinhan at 59,000 won and KB at 57,000 won per share.

 

 

[매콤한][영자신문:구조 분석] 시작합니다.

 

대상: 은행관련 주식 있어요

영자신문에서는 뭐라 말해요?

 

[해석]

 

 

금융회사 수장들이 주가가 더 하락하는 것을 막기 위해 서둘러 회사 자사주 재매입을 하고 있습니다. 향후 기업 주가에 대한 신뢰도를 입증하기 위한 조치이기도 하다.

KEB하나은행에 따르면 지성규 대표는 지난 3월 22일 하나금융지주 사장에 취임한 직후 4,000주를 되사들였습니다. 주가는 주당 3만 7000원(32.58달러)으로 총 1억 4800만 원어치를 사들였습니다. 손태승 우리 금융지주 회장도 지난 3월 15일 그룹 주식 5천주를, 또 5천주를 3월 25일 매수했습니다. 손 회장은 현재 우리금융지주 지분 4만 8127주를 보유하고 있습니다. 윤종규 KB금융 회장은 이달 초 주당 4만 3050원을 내고 그룹 주식 1천 주를 추가했습니다. 그는 현재 그룹 내에서 21,000주를 보유하고 있습니다. 윤 행장의 뒤를 이어 KB국민은행 허인 행장도 이 은행 지분 3062주를 추가로 사들였습니다. 주당 4만 2401원을 내고 총 1억 2천983만 원어치의 주식을 취득했습니다. 그는 현재 KB국민은행 주식 5,062주를 보유하고 있습니다.

금융회사 수장들의 회사 주식을 사려는 움직임이 잇따르면서 회사 주가가 바닥을 치고 있음을 알 수 있습니다. 한국거래소에 따르면 KB금융의 주가는 지난해 1월 주당 7만 원 가까이 올랐지만 이후 이달 들어 주당 4만 1천 원 선까지 하락했습니다. 하나금융의 주가도 마찬가지로 지난해 초 주당 5만 6천 원 선이었지만 지난달 27일 주당 3만 6천100원에 마감했습니다. BNK금융그룹도 1년 동안 주당 1만 1천 원에서 6천7백 원으로 주가가 50% 가까이 하락했습니다. 우리 금융그룹 관계자는 "최근 우리 금융의 주가는 세계 경제의 불확실성이 커지면서 과도한 하락세를 보였다"며 "우리금융의 주가도 하락세를 보였다"고 말했습니다.

"손 회장은 우리금융의 미래 사업과 주가에 대한 자신감을 드러내기 위해 그룹 주식을 다시 한번 사들였습니다. 이는 또한 그가 그룹 주주들의 최고의 이익을 확보하기 위해 최선을 다할 것임을 보여줍니다." 시장 분석가들은 금융 그룹의 낙관론에 동의합니다. "올해에도 주요 은행들의 수익성 추세가 이어질 것으로 보고 있습니다. 그들은 또한 그들의 지불 비율을 확장하고 있습니다."라고 교보증권 김지영 애널리스트가 말했습니다. "그들이 주가의 추가 하락을 겪을 이유가 없습니다. 우리는 최근 그들의 목표주가를 올렸습니다." 교보증권은 하나금융의 목표가를 5만 2천 원, 신한은 5만 9천 원, KB는 주당 5만 7천 원으로 잡았습니다.

 

 

[구조 분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (to V)/ (pre+N)/ (의미상 O)/

 

Financial firm heads (S)/are rushing(V)/ to buy back (to V)/ their firms' shares (의미상 O)/to prevent(to V)/ their stock prices (의미상 O)/from further declining(pre+N)/The move also(S)/ aims (V)/to demonstrate (to V)/their confidence(의미상 O)/ in their firms' future stock prices(pre+N)/.

According to KEB Hana Bank(pre+N)/CEO Ji Sung-kyoo (S)/bought back (V)/4,000 Hana Financial Group shares shortly(O)/ [(접속사)/ after he(S)/ was inaugurated(be+PP)/ as the bank's CEO(pre+N)/ on March. 22(pre+N)/]. The share price (S)/was (V)/37,000 won ($32.58) (O)/per share(pre+N)/, and he(S)/ bought (V)/a total (O)/of 148 million won worth (pre+N)/of shares(pre+N)/

 

Woori Financial Group Chairman Sohn Tae-seung also(S)/ bought back (V)/5,000 group shares (O)/on March 15(pre+N)/, and (등위접속사)/another 5,000 shares(O)/ March 25. Sohn (S)/now owns(V)/ 48,127 shares(O)/ in Woori Financial Group(pre+N)/.

KB Financial Group Chairman Yoon Jong-kyoo (S)/paid (V)/43,050 won (O)/per share(pre+N)/ to add (toV)/1,000 group shares(의미상 O)/ earlier this month. He (S)/currently holds(V)/ 21,000 shares(O)/ in the group(pre+N)/.

[(분사)/ Following Yoon's lead]KB Kookmin Bank CEO Hur Yin (S)/also bought (V)/a further 3,062 (O)/of the bank's shares(pre+N)/. He(S)/ paid (V)/42,401 won (O)/per share (pre+N)/to obtain(to V)/ a total (의미상 O)/of 129.83 million won worth (pre+N)/of shares(pre+N)/He (S)/now has (V)/5,062 shares (O)/in KB Kookmin Bank(pre+N)/.

A series (S)/of financial company heads' moves (pre+N)/to buy (to V)/their company shares(의미상 O)/ indicate(V)/ [(접속사)/ their company stock prices(S)/ are hitting (be+ing)/the bottom(의미상 O)/.

According to the Korea Exchange(pre+N)/the share price (S)/of KB Financial Group (pre+N)/ was(V)/ nearly 70,000 won per share(pre+N)/ in January last year(pre+N)/, but (등위접속사)/ has since declined (have+PP)/ to reach (toV)/ the 41,000 won (의미상 O)/per share level this month(pre+N)/.

The share price  (S)/ of Hana Financial Group (pre+N)/, likewise, stood (V)/  at around 56,000 won (pre+N)/ per share earlier last year(pre+N)/, but (등위접속사)/ closed(V)/ at 36,100 won (pre+N)/per share (pre+N)/on March 27(pre+N)/.

BNK Financial Group (S)/also suffered (V)/a nearly 50 percent decline(O)/ in its share price (pre+N)/from 11,000 won (pre+N)/to 6,700 won (pre+N)/per share (pre+N)/over the year(pre+N)/.

"The share price (S)/of Woori Financial Group (pre+N)/recently suffered(V)/ an excessive decline(O)/ due to mounting uncertainties(pre+N)/ in the global economy(pre+N)/," said (V)/ a Woori Financial Group official.

"Chairman Sohn(S)/ bought (V)/the group shares (O)/once again to display (toV)/his confidence (의미상 O)/in Woori's future businesses and share prices(pre+N)/This (S)/also demonstrates(V)/[(접속사)/ he (S)/will do (V)/his utmost (O)/to secure (toV)/the group shareholders' best interest.(의미상 O)/"

Market analysts (S)/agree (V)/with the financial groups' optimism(pre+N)/.

"I (S)/believe (V)/[(접속사)/ major banks (S)/will continue (V)/their earning trend (O)/this year as well. They(S)/ are also expanding (V)/their payout ratio(의미상 O)/," said Kyobo Securities analyst Kim Ji-young.

"There(ad)/ is(V)/ no reason (S)/for them (pre+N)/to suffer(to V)/ further decline (의미상 O)/in their share prices(pre+N)/We (S)/have recently raised(V)/ their target stock prices.(의미상 O)/"

Kyobo Securities(S)/ set (V)/Hana Financial Group's target price(O)/ at 52,000 won(pre+N)/, Shinhan at 59,000 won (pre+N)/and (등위접속사)/ KB at 57,000 won per share(pre+N)/.

 

 

 

 

VIEW! there 은 주어가 아니에요! there is/are "ㅁㅁ" ㅁㅁ자리가 진짜 주어라고 생각해요

>> there is a student,  there are students

>> 만약 there가 주어라면 동사의 형태가 같아야 하는데, 뒤에 있는 student가 단수냐 복수냐에 따라 동사가 달라진 모습을 볼 수 있어요!

 

 

 

VIEW! 주어에 "no-"가 있는 경우에는 "no-"를 동사에 붙여서 해석하세요

>> there is no reason >> there isn't reason

>> 모든 경우는 아니겠지만, 많은 경우가 해석이 깔끔해져요

 

 

 

 

 

[생각해볼 점]

 

그 누가 그랬던데, 바닥에 피가 흘르면 주식을 살 시점이다.

나도 몇 주 사볼까

http://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2019/03/488_266237.html

 

 

The country's economy will soon start reeling from a demographic shock as the population will start to decline faster this year, according to a report by Statistics Korea, Thursday. 

This is because of two factors ― the declining birthrate and superfast aging. 

The number of elderly people passing away is expected to exceed that of newborns beginning this year, the statistics agency noted. 

This will push down the population from 51.4 million in 2017 to 39.3 million in 2067.

Analysts say this downward trend will obviously weigh on productivity and gross domestic product (GDP) growth.

They added the government needs to review and overhaul its policies on housing, childbirth, welfare, labor, education, the environment and immigration as the World Health Organization (WHO) and the OECD have constantly suggested since the country started to see its birthrate drop. 

"The population forecast is based on the most recent policy trend. We need to set up suitable and correct policies for childbirth and immigration at the same time, not separately," said Sung Tae-yoon, an economist at Yonsei University.

Statistics Korea issues the population trend report every five years. The previous report was compiled in 2016, but the latest one has been produced two years early due to the rapid decline in the birthrate over the past two years.

The 2016 report said the number of natural deaths will exceed that of newborn babies in 2029.

As the total fertility rate, measuring how many babies a woman chooses to have, has kept falling ― from 1.05 in 2017 to 0.98 in 2018 ― the statistics agency needed to recalibrate its population forecast.

Should this trend continue, the 2019 report said the rate will drop from 0.94 in 2019 to 0.86 in 2021, and the population will fall to 39.3 million in 2067.

The WHO suggests a rate of two children per woman to maintain population stability. If it falls below two, it recommends governments revise their social and economic policies to fill the void left by the falling population and productivity.

"The falling population has been expected for quite a while. What is new in this report is that the rate is dropping much faster than we had all expected. Labor policies should be adjusted based on the forecast and help society prepare for the inevitable," said Kim Jung-ho, an economist at Ajou University. 

In 2014 when the rate stood at 1.19, the National Assembly Research Service projected that the country would see population annihilation by the year 2750. But the "zero-rate era" has pushed this forward by a century to 2650.

 

 

 

[달콤한][영자신분:구조분석] 시작합니다.

대상: 결혼해요? 

 

[해석]

 

목요일 통계청의 보고서에 따르면, 올해 인구가 더 빠르게 감소하기 시작할 것이기 때문에, 한국 경제는 곧 인구통계학적 충격에서 비틀거리기 시작할 것이라고 합니다. 

출산율 감소와 초고속 고령화라는 두 가지 요인 때문입니다. 

사망하는 노인 수가 올해부터 신생아 수를 초과할 것으로 보인다고 통계청은 지적했습니다. 

이로써 2017년 5천140만 명이었던 인구는 2067년 3천930만 명으로 급감할 것으로 보입니다.

분석가들은 이러한 하향 추세가 분명히 생산성과 국내총생산의 성장에 영향을 미칠 것이라고 말합니다.

그들은 세계보건기구와 OECD가 출산율 저하를 시작한 이후 지속적으로 제안해 온 주택, 출산, 복지, 노동, 교육, 환경, 이민에 대한 정부의 정책을 검토하고 정비할 필요가 있다고 덧붙였습니다. 

"인구 예측은 가장 최근의 정책 추세에 근거하고 있습니다. 연세대 성태윤(경제학) 교수는 "출산과 이민을 위한 적절하고 올바른 정책을 동시에 세워야 한다"며 "별도가 아닌 정책 수립이 필요하다"고 말했습니다.

통계청은 5년마다 인구 동향 보고서를 발행합니다. 이전 보고서는 2016년에 작성됐지만, 최근 2년 동안 급격한 출산율 감소로 2년 일찍 생산됐습니다.

2016년 보고서는 자연사자가 2029년 신생아 수를 넘어설 것이라고 밝혔습니다.

여성 한 명이 얼마나 많은 아이를 갖는지 측정하는 합계출산율이 2017년 1.05명에서 2018년 0.98명으로 계속 떨어지면서 통계청은 인구 예측을 재조정해야 했습니다.

이런 추세라면 2019년 보고서는 2019년 0.94명에서 2021년 0.86명으로, 인구는 2067년 3930만 명으로 감소할 것이라고 밝혔습니다.

세계보건기구는 인구 안정을 유지하기 위해 여성 1인당 자녀 2명의 비율을 제안하고 있습니다. 만약 2 이하로 떨어지면, 정부는 인구 감소와 생산성 감소로 인한 공백을 메우기 위해 사회 및 경제 정책을 수정할 것을 권고하고 있습니다.

"인구 감소는 상당 기간 예상돼 왔습니다. 이 보고서에서 새로운 점은 이 비율이 우리가 예상했던 것보다 훨씬 빠르게 하락하고 있다는 것입니다. 노동정책은 예측에 근거해 조정해야 하며 사회가 불가피한 상황에 대비할 수 있도록 도와야 합니다.(김중호 아주대 경제학과) 

이 비율이 1.19였던 2014년, 국회 조사국은 한국이 2750년까지 인구가 전멸할 것이라고 예측했습니다. 하지만 '제로 레이트 시대'는 이를 한 세기 앞당겨 2650년을 기록했습니다.

 

 

 

[구조분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (의미상O)/

 

The country's economy (S)/will soon start (V)/reeling (O)/from a demographic shock(pre+N)/ [(접속사)/ as the population (S)/will start(V)/ to decline (O)/faster(A)/ this year, according to a report(pre+N)/ by Statistics Korea(pre+N)/, Thursday.  

This (S)/is (V)/because of two factors (pre+N)/ ― the declining birthrate (N)/ and (등위접속사)/superfast aging(N)/ 

The number (S)/of elderly people(pre+N)/ passing (ing)/away is expected (be+PP)/to exceed (to V)/that (의미상O)/of newborns(pre+N)/ beginning (ing)/this year, the statistics agency (S)/noted(V)/ 

This (S)/will push down (V)/the population (O)/from 51.4 million (pre+N)/in 2017 (pre+N)/to 39.3 million (pre+N)/in 2067(pre+N)/. 

Analysts (S)/say (V)/[(접속사)/ this downward trend (V)/will obviously weigh (V)/on productivity (pre+N)/and (등위접속사)/ gross domestic product (GDP) growth (pre+N)/. 

They (S)/added (V)/[(접속사)/ the government (S)/needs (V)/to review (to V)/and overhaul (V)/ its policies (O)/on housing, childbirth, welfare, labor, education, the environment and immigration (pre+N)/ [(접속사)/ as the World Health Organization (WHO) and the OECD (S)/have constantly suggested (V)/ [(접속사)/ since the country (S)/started (V)/to see (to V)/its birthrate drop (의미상O)/ 

"The population forecast (S)/ is based (be+PP)/on the most recent policy trend(pre+N)/We (S)/need (V)/to set up(to V)/ suitable and correct policies (의미상O)/for childbirth and immigration (pre+N)/at the same time(pre+N)/, not separately," said (V)/ Sung Tae-yoon, an economist at Yonsei University. 

Statistics Korea (S)/issues (V)/the population trend report (O)/every five years. The previous report (S)/was compiled(be+PP)/ in 2016(pre+N)/, but the latest one (S)/has been produced (V)/two years early (ad)/ due to the rapid decline (pre+N)/ in the birthrate (pre+N)/over the past two years(pre+N)/. 

The 2016 report (S)/said (V)/[(접속사)/ the number (S)/of natural deaths (pre+N)/will exceed (V)/that (O)/of newborn babies (pre+N)/in 2029(pre+N)/]. 

[(접속사)/ As the total fertility rate(S)/, <(분사구문)/ measuring [(의미상O)/how many (의문사)/ babies (의문사)/ a woman (S)/ chooses (V)/ to have(O)/, ]has kept falling (V)/ ― from 1.05 (pre+N)/in 2017 (pre+N)/to 0.98 (pre+N)/in 2018 (pre+N)/ the statistics agency (S)/needed (V)/to recalibrate (to V)/its population forecast(의미상O)/. 

Should this trend continue, the 2019 report(S)/ said (V)/ [(접속사)/ the rate (S)/will drop (V)/from 0.94 (pre+N)/in 2019 (pre+N)/to 0.86 (pre+N)/in 2021(pre+N)/, and the population (S)/will fall (V)/to 39.3 million (pre+N)/in 2067(pre+N)/. 

The WHO (S)/suggests (V)/ a rate (O)/ of two children (pre+N)/per woman (pre+N)/to maintain (to V)/ population stability (의미상O)/. [(접속사)/ If it (S)/falls (V)/below two(pre+N)/]it (S)/recommends (V)/[(접속사)/ governments (S)/revise (V)/their social and economic policies (O)/to fill (to V)/the void (의미상O)/left(pp)/ by the falling population and productivity(pre+N)/. 

"The falling population (S)/has been expected (V)/for quite a while(pre+N)/. [(관계사)/ What is (V)/new (SC)/in this report(pre+N)/] is (V)/ [(접속사)/ that the rate(S)/ is dropping (V)/much faster (A)/] [(접속사)/ than we (S)/had (V)/all expected(O)/]Labor policies (S)/should be adjusted (V)/ based(PP)/ on the forecast (pre+N)/and help(V)/ society (O)/prepare (RV)/for the inevitable,(pre+N)/" said Kim Jung-ho, an economist at Ajou University.  

In 2014 when the rate (S)/stood (V)/at 1.19(pre+N)/the National Assembly Research Service (S)/projected (V)/ [(접속사)/ that the country (S)/would see (V)/population annihilation (O)/by the year 2750(pre+N)/. But the "zero-rate era" (S)/has pushed (V)/this (O)/forward by a century to 2650(pre+N)/.

 

 

 

VIEW! start목적어로 to V와 ing를 가질 수 있어요. 

이런 아이들은 알아두는게 좋아요.

1) begin, start, like, love, prefer, hate, continue. 

 

 

 

[생각해볼 점]

 

육아 비용은? 

저는 맞벌이보단, 외벌이가 육아를 위해 좋다고 생각해요. 맞벌이를 위해 6살 이전 아이를 어린이집이나 유치원에서 돌보는데, 이건 학대랑 다름없다고 생각해요. 아기들은 출생~5살까지 끊임없이 부모랑 공감하며 성장하니까요.

하지만 현실은 그렇지 않잖아요. 외벌이로 가족의 생계를 유지하기 힘들다고 하고,  아기라도 생기면 비용은 배로 추가가 된다고 여기저기서 떠드는데  누가 결혼하고, 애를 낳아요

http://www.koreatimes.co.kr/www/tech/2019/03/693_266115.html

Hanjin Group Chairman Cho Yang-ho lost his board seat at Korean Air after shareholders voted down the airline's motion to reappointment him as an internal director on Wednesday.

According to reports, 64.1 percent of Korean Air Lines shareholders voted for Cho's reappointment. But this fell short of the threshold of two-thirds of attending shareholders to keep him as a director for another three years -- 35.9 percent of shareholders voted against his reappointment. 

It was the first time shareholders have voted to strip the company's chief of a board seat. Cho, 70, has governed Korean Air since 1999.

A Korean Air spokesman confirmed the chairman's board seat loss but it does not mean he has lost the airline's chairmanship and managerial rights.

"Cho will remain as Korean Air's chairman even though he has lost his seat as a director of the board," the spokesman told The Korea Times. "His decisions will remain effective, except for issues that require permission of board members." 

The appointment of board members and decisions on major investments are among issues that require board approval. 

His removal was widely expected because the National Pension Service (NPS), the second-biggest shareholder in Korean Air, on Tuesday said it would vote against Cho's reappointment. 

The NPS is the world's third-largest institutional investor and manages 644 trillion won ($576 billion) of assets. 

The pension service cited Cho's record of "hurting the corporate value and rights of shareholders" as the reason for its decision.

 

[매콤한][영자신문: 구조분석] 시작합니다.

 

대상: 대한항공 요즘 뭐해요?

땅콩은 뭐해요?

 

[해석]

 

 

조양호 한진그룹 회장은 지난 12일 주주들이 항공사의 사내이사 재임용 동의안을 부결시킨 뒤 대한항공에서 이사직을 상실했습니다. 
보도에 따르면, 대한항공 주주의 64.1%가 조 후보자의 재신임안에 찬성했습니다. 그러나 이는 3년 더 이사직을 유지하기 위한 참석 주주의 3분의 2 문턱에도 미치지 못했습니다. 35.9%의 주주가 그의 재임명에 반대표를 던졌습니다. 

주주들이 회사의 이사회 의석을 박탈하는 투표를 한 것은 이번이 처음입니다. 70살 조 회장은 1999년부터 대한항공을 지배해왔습니다. 
대한항공의 한 대변인은 이 회장의 이사회 의석 상실을 확인했지만 그렇다고 그가 항공사의 회장직과 경영권을 상실한 것은 아닙니다. 

이 대변인은 코리아 타임즈와의 인터뷰에서 "조 회장은 이사직을 잃었음에도 불구하고 대한항공 회장으로 남을 것"이라고 말했습니다. "이사의 결정은 이사회의 허가를 필요로 하는 문제를 제외하고는 여전히 유효할 것입니다." 
이사진 선임과 주요 투자 결정은 이사회의 승인이 필요한 사안 중 하나다. 
대한항공 2대 주주인 국민연금이 지난 22일 조 후보자의 재신임 반대표를 던지겠다고 밝혀 그의 해임이 유력하게 예상됐습니다. 

NPS는 세계 3위의 기관투자가이며 644조원의 자산을 관리하고 있습니다.
연금공단은 조 후보자가 "주주의 기업 가치와 권리를 해쳤다"는 기록을 결정 이유로 들었습니다. 

 

 

[구조분석]

(S)/ (V)/ (pre+N)/ (O)/ (to V)/ (의미상O)/

 

 

Hanjin Group Chairman Cho Yang-ho(S)/ lost (V)/his board seat(O)/ at Korean Air (pre+N)/ [(접속사)/ after shareholders(S)/ voted(V)/ down the airline's motion (pre+N)/to reappointment(pre+N)/ him(의미상O)/ as an internal director(pre+N)/ on Wednesday. 

According to reports(pre+N)/64.1 percent (S)/of Korean Air Lines shareholders(pre+N)/ voted (V)/for Cho's reappointment(pre+N)/. But (등위접속사)/ this(S)/ fell(V)/ short(A)/ of the threshold (pre+N)/of two-thirds (pre+N)/of attending (pre+N)/shareholders(의미상O)/ to keep(toV)/ him(의미상O)/ as a director(pre+N)/ for another three years(pre+N)/ -- 35.9 percent(S)/ of shareholders(pre+N)/ voted (V)/against his reappointment(pre+N)/ 

It (S)/was(V)/ [(접속사)/the first time shareholders(S)/ have voted(V)/ to strip(to V)/ the company's chief(의미상O)/ of a board seat(pre+N)/Cho(S)/, 70, has governed(V)/ Korean Air(O)/ since 1999. 

A Korean Air spokesman(S)/ confirmed(V)/ the chairman's board seat loss(O)/ but it(S)/ does not mean(V)/ [(접속사)/he(S)/ has lost (V)/the airline's chairmanship and managerial rights(O)/. 

"Cho (S)/will remain(V)/ as Korean Air's chairman(O)/ even though(접속사)/ he (S)/has lost(V)/ his seat(O)/ as a director(pre+N)/ of the board,(pre+N)/" the spokesman (S)/told (V)/The Korea Times(IO)/. "His decisions(S)/ will remain(V)/ effective(SC)/, except for issues (pre+N)/[(관계사)/ that require(V)/ permission(O)/ of board members.(pre+N)/ 

The appointment(S)/ of board members and decisions(pre+N)/ on major investments(pre+N)/ are (V)/among issues (pre+N)/ [(관계사)/ that require(V)/ board approval(O)/] 

His removal (S)/was widely expected(be+PP)/ [(접속사)/because the National Pension Service (NPS)(S)/, the second-biggest shareholder in Korean Air, on Tuesday said (V)/[(접속사)/ it(S)/ would vote(V)/ against Cho's reappointment(pre+N)/] 

The NPS (S)/is (V)/the world's third-largest institutional investor(SC)/ and manages(V)/ 644 trillion won ($576 billion)(O)/ of assets(pre+N)/ 

The pension service(S)/ cited(V)/ Cho's record(O)/ of "hurting(ing)/ the corporate value and rights(의미상O)/ of shareholders(pre+N)/" as the reason(pre+N)/ for its decision(pre+N)/. 

 

 

 

[생각해볼 점]

이사직 물러나봐야, 한진 대빵인데 뭐 ..쩝 

 



http://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2019/03/488_266082.html



Kakao Bank has launched a service to help its customers open a securities service account, the firm said Tuesday. 

The new service will be offered in cooperation with Korea Investment and Securities, a subsidiary of Korea Investment Holdings. Under the collaboration, a Kakao Bank customer will be allowed to open an account with Korea Investment and Securities with a simple click of a button.


The simplified procedure will provide a more user-friendly service, as similar procedures offered by other brokerages included submission of statements specifying personal information including name, home addresses and phone numbers. 

Various promotional events are taking place including offering an immediate balance of 20,000 won ($17). Half will be wired to the bank account and the other half to the securities account. 


Those who trade Korean stocks after opening a brokerage account through Kakao Bank will be given an additional 5,000 won per month for up to one year. The amount will be given regardless of the minimum transaction requirements. Brokerage commission fees will be exempted for an unlimited period of time for customers who use the home trading system or mobile trading system.


"This is a meaningful cooperation. This is our first joint project whereby consumer experience will be significantly improved as our tailored service will maximize their satisfaction," a Kakao Bank official said. Kakao Bank plans to expand the service to make it available to more brokerages in the coming months. The bank plans to expand the service to strengthen mobile and online platforms. 


"Possible services to be pursued include selling funds, or insurance products in the form of bancassurance. We are open to all options to broaden our business perspective," he added. 





[달콤한][영자신문: 구조분석] 시작합니다.

대상: 카카오뱅크 뭐 뉴스 없어요?

카카오는 어피치죠!




[해석]




카카오뱅크는 고객들이 증권서비스계좌를 개설할 수 있도록 도와주는 서비스를 시작했다고 화요일에 밝혔습니다. 

새로운 서비스는 한국투자홀딩스의 자회사인 한국투자증권과 협력하여 제공될 예정입니다. 


이 협업에 따라 카카오뱅크 고객은 한국투자증권과 간단한 버튼 클릭만으로 계좌를 개설할 수 있게 됩니다. 단순화된 절차는 이름, 집 주소, 전화 번호를 포함한 개인 정보를 명시하는 진술서를 제출하는 것을 포함하여 다른 증권사들이 제공하는 유사한 절차들이 더 사용자 친화적인 서비스를 제공할 것입니다. 


당장 2만 원을 제공하는 등 다양한 홍보 행사가 열리고 있습니다. 절반은 은행 계좌로, 나머지 절반은 증권 계좌로 송금됩니다. 카카오뱅크를 통해 중개계좌를 개설한 뒤 한국 주식을 거래하는 사람에게는 최대 1년간 월 5천 원의 추가요금이 지급됩니다. 

금액은 최소 거래 요건에 관계없이 지급됩니다. 


주택거래제나 모바일 거래제를 이용하는 고객에게는 중개수수료가 무제한 면제됩니다. "이것은 의미 있는 협력입니다. 카카오뱅크 관계자는 "맞춤형 서비스로 소비자 만족도가 크게 향상되는 첫 공동 프로젝트"라고 말했습니다. 


카카오뱅크는 앞으로 더 많은 증권사들이 이용할 수 있도록, 또한 모바일과 온라인 플랫폼을 강화하기 위한  서비스를 확대할 계획이다. "가능한 서비스로는 자금, 즉 방카슈랑스 형태의 보험상품 판매 등이 있습니다. 우리의 비즈니스적 관점을 넓히기 위한 모든 가능성을 열어두고 있습니다."라고 그가 덧붙였습니다.





[구조분석]

(S)/(V)/(O)/(pre+N)/ (toV)/




Kakao Bank(S)/ has launched (V)/a service (O)/to help (toV)/its customers(의미상O)/ open (RV)/a securities service account (의미상O)/, the firm said Tuesday. 


The new service (S)/will be offered(be+PP)/ in cooperation(pre+N)/ with Korea Investment and Securities(pre+N)/, [(동격)/a subsidiary of Korea Investment Holdings]


Under the collaboration(pre+N)/, a Kakao Bank customer (S)/will be allowed (be+PP)/to open(to V)/ an account (의미상O)/with Korea Investment and Securities(pre+N)/ with a simple click of a button(pre+N)/.


The simplified procedure (S)/will provide (V)/a more user-friendly service(O)/, as similar procedures (pre+N)/ offered (PP)/ by other brokerages (pre+N)/ included (PP)/ submission (의미상O/) of statements specifying personal information(pre+N)/ [(현재분사)/including name, home addresses and phone numbers.(의미상O)/] 


Various promotional events(S)/ are taking(V)/ place(의미상O)/ [including(ing)/ offering (의미상O)/ an immediate balance (의미상O)/ of 20,000 won(pre+N)/] ($17). 


Half (S)/will be wired(be+PP)/ to the bank account(pre+N)/ and (등위접속사)/ the other half (S)/ to the securities account(pre+N)/


Those (S)/ [(관계사)/ who trade(V)/ Korean stocks(O)/ after opening(pre+N)/ a brokerage account (의미상O)/ through Kakao Bank(pre+N)/] will be given (be+PP)/an additional 5,000 won (O)/per month(pre+N)/ for up to one year(pre+N)/


The amount (S)/will be given (V)/ regardless(ad)/ of the minimum transaction requirements(pre+N)/


Brokerage commission fees(S)/ will be exempted(be+PP)/ for an unlimited period(pre+N)/ of time (pre+N)/for customers (pre+N)/[(관계사)/ who use(V)/ the home trading system or mobile trading system(O)/].


"This(S)/ is(V)/  a meaningful cooperation(O)/. This(S)/ is(V)/ our first joint project(SC)/ [(관계사)/whereby consumer experience(S)/ will be significantly improved(be+PP)/] [(접속사)/as our tailored service(S)/ will maximize(V)/ their satisfaction(O)/," a Kakao Bank official said. 


Kakao Bank (S)/plans (V)/to expand (toV)/the service(의미상O)/ to make(to V)/ it(의미상O)/ available(의미상OC)/ to more brokerages(pre+N)/ in the coming months(pre+N)/


The bank (S)/plans(V)/ to expand(to V)/ the service(의미상O)/ to strengthen(to V)/ mobile and online platforms(의미상O)/


"Possible services(S)/ to be pursued (to V)/ include (V)/ selling funds(O)/, or(등위접속사)/ insurance products(O)/ in the form (pre+N)/of bancassurance(pre+N)/. We (S)/are (V)/open(SC)/ to all options(pre+N)/ to broaden(to V)/ our business perspective(의미상O)/," he added. 





VIEW! 사역동사+O+동사원형

>> O은 동사원형의 의미상S에요! 문장의 주어가 동사원형하는게 아니에요!





[생각해볼 점] 




외쳐 갓 카카오!!

이젠 주식도 편하게 하겠구만!

(난 이미 다른 곳에서 하는데..)

은행 수수료 4월에 500원으로 오른다고 하지만, 뭐 어때 어피치가 귀엽잖어!

http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2019/03/181_265833.html



Nearly six in 10 married women in South Korea think they should provide financial support for their offspring until graduation from college, a poll showed Friday.


According to the survey of 11,205 married women, 59.2 percent of the respondents said they think it appropriate to financially support their children until college graduation.


The state-run Korea Institute for Health and Social Affairs carried out the survey on women aged 15 to 49 last year.


Another 17.4 percent replied they should give financial help to sons and daughters until they find jobs; 14.7 percent, until they graduate from high school; and 7.1 percent, until they get married.


According to the same survey taken three years ago, 62.4 percent of the respondents replied they should provide financial help for their children until their graduation from college.


The latest findings also showed the average monthly child support expense came to 733,000 won (about $650) for households with one child last year, 1.37 million won for two-child families and 1.62 million won for three-kid homes.


Spending on education accounted for about 49 percent of the total for households with two to three children and nearly 36 percent for one-child families.


South Korean parents are known for enthusiasm about children's education, which is widely seen as the key to success in the competitive society. 



[달콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다.

대상: 교육은 영자신문에 안 올라와요?

구조분석 좀 쉬운 걸로 해주세요


[해석]


금요일, 한국의 10명의 기혼 여성 중 거의 6명이 대학을 졸업할 때까지 자손을 위한 재정적 지원을 해야 한다고 생각하는 것으로 나타났습니다.


결혼한 여성 1만1천205명을 대상으로 조사한 결과, 응답자의 59.2%가 대학 졸업 때까지 자녀를 경제적으로 지원하는 것이 적절하다고 생각한다고 답했습니다.


한국보건사회연구원은 지난해 만 15세에서 49세 여성에 대한 조사를 실시했습니다.


또 다른 17.4%는 일자리를 찾을 때까지 아들딸에게 경제적 도움을 주어야 한다고 답했고, 14.7%는 고등학교를 졸업할 때까지, 그리고 7.1%는 결혼할 때까지 도움을 주어야 한다고 답했습니다.


3년 전 같은 조사에 따르면, 응답자의 62.4%가 대학을 졸업할 때까지 자녀에게 경제적 도움을 주어야 한다고 답했습니다.


최근 조사 결과에 따르면 지난해 자녀 1명이 있는 가구의 월평균 양육비는 73만3000원(약 650달러)이었고, 2자녀 가정은 137만원, 3자녀 가정은 162만원이었다.


교육비 지출은 자녀가 2~3명인 가구가 전체의 약 49%, 1자녀 가정이 36%에 육박했습니다.


한국의 부모들은 경쟁 사회에서 성공의 열쇠로 널리 인식되고 있는 자녀 교육에 대한 열정으로 알려져 있습니다.



[구조 분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (의미상O)/


Nearly six(S)/ in 10 married women(pre+N)/ in South Korea(pre+N)/ think(V)/ [(접속사:O)/ they(S)/ should provide (V)/financial support(O)/ for their offspring(pre+N)/ until graduation(pre+N)/ from college(pre+N)/], a poll(S)/ showed(V)/ Friday.


According to the survey(pre+N)/ of 11,205 married women(pre+N)/, 59.2 percent(S)/ of the respondents(pre+N)/ said(V)/  [(접속사:O)/<삽입절: they(S)/ think(V)/> it(S)/ appropriate(V)/ to financially support(to V)/ their children(의미상O)/ until college graduation(pre+N)/].


[The state-run Korea Institute for Health and Social Affairs](S)/ carried(V)/ out the survey (pre+N)/on women(pre+N)/ aged 15 to 49 last year.


Another 17.4 percent (S)/replied(V)/  [(접속사:O)/ they (S)/should give(V)/ financial help(O)/ to sons and daughters (pre+N)/[(접속사)/ until they (S)/ find(V)/ jobs(O)/; 14.7 percent][(접속사)/ until they(S)/ graduate(V)/ from high school(pre+N)/; and 7.1 percent], [(접속사)/until they(S)/ get married(be+PP)/].


According to the same survey (pre+N)/taken(PP)/ three years ago, 62.4 percent(S)/ of the respondents(pre+N)/ replied(V)/[(접속사)/ they(S)/ should provide(V)/ financial help(O)/ for their children(pre+N)/ until their graduation(pre+N)/ from college(pre+N)/].


The latest findings(S)/ also showed(V)/ [(접속사)/the average monthly child support expense(S)/ came(V)/ to 733,000 won (about $650)(pre+N)/ for households(pre+N)/ with one child (pre+N)/last year, 1.37 million won(N)/ for two-child families(pre+N)/ and(등위접속사)/ 1.62 million won(N)/ for three-kid homes(pre+N)/]


Spending(S)/ on education (pre+N)/accounted(V)/ for about 49 percent (pre+N)/of the total(pre+N)/ for households (pre+N)/with two to three children(pre+N)/ and (등위접속사)/ nearly 36 percent for one-child families(pre+N)/.


South Korean parents(S)/ are known(be PP)/ for enthusiasm(pre+N)/ about children's education(pre+N)/,[(관계사: which is widely seen(be+pp)/ as the key(pre+N)/ to success (to V)/  in the competitive society(pre+N)/



VIEW! pre+N은 생략하세요!

>> 중심이 되는 문장, 단어를 먼저 읽은 후 정보를 추가해준다는 느낌으로 생략해서 읽으세요.

>> 제가 녹색 형광펜 친 부분부터 읽으면 돼요!



VIEW! 모든 단어는 한가지 이상의 품사와, 한가지 이상의 의미를 가지고 있어요.

너무 단어의 가능성을 제한하지 마세요.

> until의 경우, 이번에 접속사와 pre로 쓰였어요. 

> as의 경우 접속사, 전치사, 부사로 쓰였어요

> 단어 암기는 그 가능성 중 일부를 찾는 거예요

> 문장 분석 또는 구조 분석이 중요한 이유는 그 가능성의 규칙을 보고, 예측하기 위함이에요!




[생각해볼 점]



1. 결혼하면, 결혼 자체의 문제보다 자녀 문제가 더 무서워.... 나만 해도 얼마가 들어갔는데.... 




2. 대학과 수시, 수능, 학종에 대해 할 말 많지만 못하겠네요. 교육학 수업 들을 때도 열띤 토론의 장이었죠. 수시가 과연 의미 있는가, 그들이 말하는 입발린 소리 (=과정의 평가, 자율성, 평등, 수시 등등)가 진짜 믿을 만한 소리가? 최소한의 객관성과 신뢰도도 확보 못한 시험을 믿을 가치가 있는가? 억울한 학생은 없을까 (숙명여고 사건, 최순실 딸 사건) 등등 말이죠.



3. 간만에 교육 관련 기사!! 

https://www.voanews.com/a/china-5g-network-security-concerns/4842952.html



SAN FRANCISCO, CALIFORNIA — 

Michael R. Wessel is a commissioner of the U.S.-China Economic and Security Review Commission, a U.S. government organization that investigates the national security implications of trade and economic relationship between the U.S. and China.


He recently discussed with VOA his concerns about China’s race to 5G, the next generation of wireless connectivity being built worldwide. With a 5G network, users will be able to send and receive more data in less time, which could have implications for self-driving cars, smart cities and other technologies. 


Q: How much does it matter which country is first to fully functioning 5G?


Wessel: It does matter. First mover advantage is crucial in any new technology, but it is particularly important in 5G because it is foundational for cutting-edge innovation and applications including smart cities, network manufacturing, and integrated warfighting capability.


When standards are created, controlled, and sold by other countries, there is enhanced pressure on the U.S. to adopt those standards, which would have significant economic and national security costs.


For example, U.S. 4G leadership contributed to around $125 billion in U.S. company revenue from abroad and more than $40 billion in U.S. application and content developer revenue, and created 2.1 million new jobs from 2011-2014. And, from a national security perspective, the "control" of technologies raises 


Q: How far ahead is Huawei or China on 5G?


Wessel: China's leadership in 5G depends on how we define competition. Some U.S. companies are already offering 5G devices and are running pilot projects in select cities, so they have beat China to the punch. However, Chinese investment into 5G is vast.


As of early February 2019, Huawei owned 1,529 "standard-essential" 5G patents, the most of any company, according to data-analytics firm IPlytics. By comparison, Qualcomm, a U.S. company, owned 787 standard-essential patents. All Chinese companies together own 36 percent of all 5G standard-essential patents, while U.S. companies (Intel and Qualcomm) own 14 percent.


In terms of 5G network build out, China is also racing ahead: China Tower, a monopoly created by the Chinese government to build the country's 5G infrastructure, said it would likely cover the country by 2023. One estimate said China Tower built more sites in 3 months than U.S. did in 3 years. In the United States, the process is likely to take much longer, with each company handling its own networks, and will need to negotiate with local governments for tower locations.


Q: The U.S. is urging its allies to not work with Huawei in building their 5G networks out of concern that the Chinese technology giant could give the Chinese government access to the new network for spying. Some countries such as Germany say they won’t rule out working with Huawei. Why is this a problem for the U.S.?


Wessel: We tend to focus on the economic cost and not consider the national security cost of something as significant as a nationwide 5G network rollout.


Huawei products, services and activities have already raised significant concerns and our allies have to consider how much more investment they are willing to make into their technology.


No amount of risk mitigation or false attempts at transparency are adequate. The problem is Germany and other allies have already incorporated some Huawei equipment into their tech infrastructure. Much like a virus, our allies can choose to inoculate themselves against this danger now, or run the risk of painful and costly treatment later. Unfortunately, this is a great risk to intelligence-sharing among allies and partners.





[엄청 매콤한][영자신문: 구조분석] 시작합니다.

대상: 5G가 뭐요? 

5G하면 요금 오르는거 아녀??





[해석]

 

michael. R. wessel은 미중 간 무역과 경제 관계의 국가안보적 의미를 조사하는 미 정부 기구인 미-중 경제안보 검토위원회 위원입니다.

그는 최근 전 세계적으로 구축되고 있는 차세대 무선 연결인 5G로의 중국의 경쟁에 대해 VOA와 논의했습니다. 5G 네트워크를 통해 사용자는 보다 짧은 시간에 더 많은 데이터를 주고받을 수 있게 되며, 이는 자율주행차, 스마트시티 및 기타 기술에 영향을 미칠 수 있습니다. 



Q: 어느 나라가 먼저 5G를 완벽하게 작동하느냐가 얼마나 중요합니까?

Wessel: 그건 중요해요. 어떤 신기술에서도 퍼스트 무버의 이점은 중요하지만, 스마트 시티, 네트워크 제조, 통합 전투 능력을 포함한 최첨단 혁신 및 애플리케이션을 위한 기반이기 때문에 5G에서는 특히 중요합니다.

다른 나라들에 의해 표준이 만들어지고, 통제되고, 팔릴 때, 그러한 기준을 채택하라는 미국의 압력이 강화되는데, 이는 상당한 경제적, 국가 안보 비용을 초래할 것입니다.

예를 들어, 미국 4G 리더십은 해외에서 약 1,250억 달러의 미국 회사 매출과 미국의 애플리케이션 및 콘텐츠 개발업체 매출 400억 달러 이상을 기여했으며, 2011-2014년부터 210만 개의 새로운 일자리를 창출했습니다. 그리고 국가 안보적 관점에서 기술의 '통제'가 높아집니다. 



Q: 5G에서는 화웨이나 중국이 얼마나 앞서 있습니까?

wessel: 중국의 5G 리더십은 우리가 경쟁을 어떻게 정의하느냐에 달려 있습니다. 일부 미국 기업들은 이미 5G 기기를 내놓고 있고, 선별된 도시에서 시범사업을 벌이고 있어 중국을 제치고 펀치를 날렸습니다. 하지만 5G에 대한 중국 투자는 방대합니다.

데이터 분석 회사인 IPlytics에 따르면, 화웨이는 2019년 2월 초 현재 1529개의 "표준필수" 5G 특허를 보유하고 있으며, 이는 모든 회사 중 가장 많은 것입니다. 이에 비해 미국 퀄컴은 표준필수 특허 787건을 보유했습니다. 모든 중국 기업이 5G 표준 필수 특허 중 36%를 보유하고 있으며, 미국 기업(Intel 및 Qualcomm)은 14%를 보유하고 있습니다.

5G 네트워크 구축 측면에서 중국 역시 앞서가고 있습니다: 중국 정부가 중국의 5G 인프라를 구축하기 위해 만든 독점기업인 차이나 타워는 2023년까지 한국을 커버할 것이라고 말했습니다. 한 추정치는 차이나 타워가 3년 동안 미국의 부지보다 3개월 만에 더 많은 부지를 건설했다고 말했습니다. 미국에서는 각 업체가 자체 네트워크를 취급하는 등 절차가 훨씬 더 오래 걸릴 것으로 보여, 타워 위치 등을 놓고 지자체들과 협상이 필요할 것으로 보입니다.




Q: 미국은 중국 기술 거인인 화웨이가 중국 정부에 새로운 첩보망에 접근할 수 있다는 우려로 화웨이와 협력하지 말 것을 촉구하고 있습니다. 독일 등 일부 국가는 화웨이와의 협력을 배제하지 않겠다고 밝혔습니다. 이게 왜 미국에게 문제가 되는 거죠?


Wessel: 우리는 경제적 비용에 초점을 맞추고 국가 안보 비용을 전국적인 5G 네트워크 구축만큼 중요하게 생각하지 않는 경향이 있습니다.

Huawei 제품, 서비스 및 활동은 이미 상당한 우려를 불러일으켰으며, 우리의 동맹국들은 얼마나 더 많은 투자를 할 용의가 있는지 고려해야 합니다.

투명성에 대한 위험 완화 또는 잘못된 시도는 아무리 강조해도 부족합니다. 문제는 독일과 다른 동맹국들이 이미 일부 화웨이 장비를 기술 인프라에 통합했다는 점입니다. 바이러스와 마찬가지로, 우리의 동맹국들도 지금 이 위험에 대해 예방접종을 하거나, 나중에 고통스럽고 비용이 많이 드는 치료의 위험을 무릅쓸 수 있습니다. 불행하게도, 이는 동맹국들과 파트너들 간의 정보 공유에 큰 위험이 됩니다.



[구조분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (to v)/ (의미상O)/


SAN FRANCISCO, CALIFORNIA — Michael R. Wessel(S)/ is(V)/ a commissioner (SC)/of the U.S.-China Economic and Security Review Commission (pre+N)/, a U.S. government organization (N)/[(관계사:A)/ that investigates(V)/ the national security implications(O)/ of trade and economic relationship (pre+N)/between the U.S. and China.(pre+N)/


He (S)/recently discussed(V)/ with VOA(pre+N)/ his concerns(O)/ about China’s race to 5G(pre+N)/, the next generation (N)/of wireless(pre+N)/ connectivity being(ing)/ built (PP)/ worldwide(의미상O)/. With a 5G network(pre+N)/, users (S)/ will be able to send(조동사+V)/ and (등위접속사)/ receive(to V)/ more data (O)/ in less time(pre+N)/, [(관계사:A)/ which could have (조동사+have)/ implications(O)/ for self-driving cars, smart cities and other technologies (pre+N)/


Q: How much (의문사)/ does(조동사)/ it(S)/ matter(V)/ [(접속사)/ which country (S)/ is(V)/ first (SC)/to fully functioning 5G(pre+N)/?


Wessel: It(S)/ does matter(V)/. First mover advantage(S)/ is(V)/ crucial(SC)/ in any new technology(pre+N)/, but(등위접속사)/ it(S)/ is(V)/ particularly important(SC)/ in 5G(pre+N)/ because it(S)/ is(V)/ foundational(SC)/ for cutting-edge innovation(pre+N)/ and applications(pre+N)/ including(ing)/ smart cities, network manufacturing, and integrated warfighting capability.(의미상O)/


When standards(S)/ are created(be+PP)/, controlled(PP)/, and sold(PP)/ by other countries(pre+N)/, there is(V)/ enhanced pressure(S)/ on the U.S.(pre+N)/ to adopt (to V)/ those standards(의미상O)/,[(관계사:A)/ which would have(조동사 +V)/ significant economic and national security costs(O)/.


For example, U.S. 4G leadership (S)/contributed (V)/to around $125 billion(pre+N)/ in U.S. company revenue(pre+N)/ from abroad(pre+N)/ and more than $40 billion(pre+N)/  in U.S. application(pre+N)/  and (등위접속사)/ content developer revenue(N)/ , and created(V)/  2.1 million new jobs (O)/ from 2011-2014(pre+N)/ . And, from a national security perspective(pre+N)/ , the "control" of technologies(S)/  raises(V)/  


Q: How far ahead(의문사)/  is (V)/ Huawei or China(S)/  on 5G(pre+N)/ ?


Wessel: China's leadership(S)/  in 5G(pre+N)/  depends(V)/  on how we define competition(pre+간접의문문)/ . Some U.S. companies(S)/  are already offering(be+ing)/  5G devices(의미상O)/  and (등위접속사)/ are running(be+ing)/  pilot projects(의미상O)/  in select cities(pre+N)/ , [(접속사)/ so they(S)/  have(V)/  beat China to the punch(O)/ . However, Chinese investment (S)/ into 5G(pre+N)/  is(V)/  vast(SC)/ .


As of early February 2019, Huawei (S)/ owned (V)/ 1,529 "standard-essential" 5G patents(O)/ , the most of any company, according to data-analytics firm IPlytics(pre+N)/ . By comparison, Qualcomm(pre+N)/ , a U.S. company(S)/ owned (V)/ 787 standard-essential patents(O)/ . All Chinese companies together (S)/ own(V)/  36 percent (O)/ of all 5G standard-essential patents(pre+N)/ ,[(접속사)/ while U.S. companies (Intel and Qualcomm)(S)/  own (V)/ 14 percent(O)/ .


In terms of 5G network build out(pre+N)/ , China(S)/  is also racing(be+ing)/ ahead(ad)/: China Tower(S)/, [(삽입절)/ a monopoly (N)/ created (PP)/by the Chinese government(pre+N)/ to build(to V)/ the country's 5G infrastructure(의미상O)/,] said(V)/ [(접속사)/it (S)/would likely cover(V)/ the country(O)/ by 2023(pre+N)/. One estimate (S)/said(V)/ [(접속사)/ China Tower (S)/built (V)/more sites (O)/in 3 months than U.S(pre+N)/. did(V)/ in 3 years(pre+N)/. In the United States(pre+N)/, the process(S)/ is likely to take(V)/ much longer(O)/, with each company(pre+N)/ handling(ing)/ its own networks(의미상O)/, and will need(V)/ to negotiate(to V)/ with local governments(pre+N)/ for tower locations(pre+N)/.


Q: The U.S.(S)/ is urging(V)/ its allies(O)/ to not work(to V)/ with Huawei(pre+N)/ in building(pre+N)/ their 5G networks(의미상O)/ out of concern (pre+N)/ [(접속사)/ that the Chinese technology giant(S)/ could give(V)/ the Chinese government(IO)/ access(DO)/ to the new network (pre+N)/for spying(pre+N)/]. Some countries (S)/such as Germany(pre+N)/ say (V)/ [(접속사)/ they(S)/ won’t rule(V)/ out working (pre+N)/with Huawei(pre+N)/. Why(의문사)/ is(V)/ this a problem(S)/ for the U.S.(pre+N)/?


Wessel: We (S)/tend(V)/ to focus(to V)/ on the economic cost (pre+N)/and (등위접속사)/ not consider(to V)/ the national security cost(의미상O)/ of something(pre+N)/ as significant as (원급비교급)/ a nationwide 5G network rollout.


Huawei products, services and activities(S)/ have already raised (have+PP)/significant concerns(O)/ and(등위접속사)/ our allies (S)/have to consider(조동사+V)/ [(간접의문문)/ how much more investment(의문사)/ they (S)/are willing(be+ing)/ to make(to V)/ into their technology(pre+N)/.


[No amount of risk mitigation or false attempts at transparency](S)/are (V)/adequate(SC)/. The problem(S)/ is(V)/ [(접속사)/Germany and other allies(S)/ have already incorporated(have+PP)/ some Huawei equipment(O)/ into their tech infrastructure(pre+N)/. Much like a virus, our allies(S)/ can choose(V)/ to inoculate(to V)/ themselves(의미상O)/ against this danger now(pre+N)/, or(등위접속사)/ run(V)/ the risk(O)/ of painful(pre+N)/ and (등위접속사)/ costly treatment (N)/later. Unfortunately, this(S)/ is(V)/ a great risk(SC)/ to intelligence-sharing (pre+N)/among allies and partners(pre+N)/.









VIEW!. 오늘 오래간만에 VOA 했는데, 와..... 평소엔 쉽더니 오늘은 뭔....








[생각해볼 점]


중국에 관해선 할말하않


혹시 또 모르니......




그나저나, 한국은 특허를 얼마나 가지고 있을까요?

+ Recent posts