https://youtu.be/RlIJkAjxlyw





오늘은 뮬란을 통해 ing의 기본을 설명해 봤어요!

가장 많이 보이는 아이인데, 학생들이 가장 이해하기 힘들어하는 아이이기도 해요.

특히 현재분사? 동명사? 모양은 같은데 왜 문법은 다르지?? 하는 학생들도 많았고요.


하지만, 둘은 같습니다! 

영상을 통해, 가장 기본적인 내용을 느낄 수 있기를 바라며!

영상 즐겁게 봐주시고, 오늘도 좋은 하루가 되었길 바라며!






https://youtu.be/dF9E-QZTZGc





영상 만들면서, 추가한 영상들이에요! 

유튜브 들어가서 보기가 부담스러운 분들도 많을 것 같아서 

영상에서 소리는 제거하고 


1형식~5형식의 문장 구조와, 2형식과 5형식의 유사성에 대해 설명한

영상만 따로 뽑았어요!


3~5형식 the square

https://square-box-english.tistory.com/25


1,2 형식 the square

https://square-box-english.tistory.com/21


1형식~ 5형식 구조에 관하여


2형식과 그 특징





2형식과 5형식의 특징











보시고 마음에 들면, 공감과 덧글 부탁드려요!

(채널가서 좋아요와 구독은 떙쓰!)

http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2019/03/181_265365.html



By Jung Min-ho


Lawmakers have approved an amendment to revert the policy banning English education for first and second graders at elementary schools.


The National Assembly passed the amendment Wednesday to allow first and second graders to learn English in after-school classes. The move comes only a year after the policy came into force to prohibit all English classes for children "too young to learn a foreign language."


After introducing the policy, the Ministry of Education was criticized by teachers and parents alike. Many said the policy would only deepen the English gap between the rich and the poor, who cannot afford expensive private education.


Given that English is not a regular subject for first and second graders, if they want, they will be allowed to learn English in after-school classes from next semester.


Initially, the ministry defended the policy, saying it was in line with the Constitutional Court's 2016 ruling that found its ban on intensive English education for first and second graders constitutional. The court said teaching them Korean and English simultaneously could hinder their development of Korean proficiency.


But many scholars were skeptical, saying learning a foreign language at an early age outweighs its negatives ― if there are any ― in the long term.


[매콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다.

대상: 영자 신문이 좋다면서요?

구조 분석 대신 해주세여


[해석]


국회의원들은 초등학교 1, 2학년 학생들을 위한 영어 교육을 금지하는 정책을 되돌리기 위한 개정안을 승인했다.

수요일, 국회는 1, 2학년 학생들이 방과 후 수업에서 영어를 배울 수 있도록 하는 개정안을 통과시켰다. 이 조치는 "외국어를 배우기에는 너무 어린" 아이들을 위한 모든 영어 수업을 금지하는 정책이 시행된 지 불과 1년 만에 나온 것이다."

이 정책을 도입한 후, 교육부는 교사들과 학부모들로부터 똑같이 비판을 받았다. 많은 이들은  빈부격차를 심화시킬 뿐이라고 말했다.

1, 2학년의 경우 영어가 정규과목이 아닌 만큼 원한다면 다음 학기부터 방과후 수업에서 영어를 배울 수 있게 된다.

당초 교육부는 1, 2학년을 대상으로 한 영어 집중교육 금지가 합헌이라는 헌법재판소의 2016년 판례와 일치한다며 이 정책을 옹호했다. 법원은 그들에게 한국어와 영어를 동시에 가르치는 것이 그들의 한국어 능력 개발을 방해할 수 있다고 말했다.

그러나 많은 학자들은 외국어를 일찍 배우는 것이 장기적으로 부정적인 면보다 낫다고 말하며 회의적이었다


[구조분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (의미상의 O)/ (pre+N)/ (ing)/ (be+ pp)/

Lawmakers (S)/have approved(V)/ an amendment(O)/ to revert (to v)/the policy (의미상의 O)/banning (ing)/ English education(의미상의 O)/ for first and second graders (pre+N)/at elementary schools(pre+N)/.


The National Assembly (S)/passed (V)/the amendment (O)/Wednesday (ad)/to allow(to v)/ first and second graders (의미상의 O)/ to learn (allow의 OC: to v)/English  (의미상의 O)/ in after-school classes(pre+N)/. The move(S)/  comes (V)/only a year (ad)/ [(접속사)/ after the policy (S)/came (V)/ into force (pre+N)/to prohibit (to v)/ all English classes (의미상의 O)/for children (pre+N)/  "too young to learn a foreign language."]


After introducing the policy (pre+N)/, the Ministry of Education(S)/ was criticized (be+ pp)/by teachers and parents(pre+N)/ alike (ad)/. Many (S)/said (V)/[(접속사)/the policy (S)/would only deepen (V)/the English gap(O)/ between the rich and the poor(pre+N)/], [(관계사: 형용사)/who cannot afford (V)/expensive private education(O)/].


Given that English(S)/ is (V)/not a regular subject(SC)/ for first and second graders(pre+N)/, [if they want], they (S)/will be allowed (조동사+be+PP)/to learn (O)/English(의미상O)/ in after-school classes(pre+N)/ from next semester.(pre+N)/


Initially(ad)/, the ministry(S)/ defended(V)/ the policy(O)/, [(ing 분사구문)/ saying {접속사 생략: 의미상 O)/ it(S)/ was(V)/ in line(pre+N)/ with the Constitutional Court's 2016 ruling (pre+N)/ [(관계사: 형용사)/ that found (V)/its ban(O)/ on intensive English education (pre+N)/for first and second graders(pre+N)/ constitutional(SC)/}]. The court (S)/said (V)/[(접속사 생략: O)/ teaching them Korean and English simultaneously(S)/ could hinder (V)/their development(O)/ of Korean proficiency(pre+N)/.




마지막 문장이 평소보다 길고 어려웠다면 어려웠네요. 

분사구문 안에 접속사 안에 관계사, 미쳐 날뛴다...

크으.............. 이래서 평소에 주어 동사 잡는 연습이 중요 한거랍니다!


VIEW! 그대들을 어렵게 만들 문장의 조합은 무한에 가깝다!

VIEW!  접속사는 완전한 문장을 끌고 온다 + 목적어 자리에 들어간다. = 한 문장 안에 주어와 동사가 2개인 상황이 발생할 수 있다. 

ex) 마지막 문장에서 The court (S)/ said(V) teaching them Korean and English (S)/ simultaneously could hinder(V)/  their development of Korean proficiency.]



[생각해볼 점]


분명 학습에 있어서, 순서는 존재할 수 있습니다. 다만, 순서 자체에 대한 명확한 정의가 없는 만큼 강제적인 금지는 긍정적이라고 할 수 없습니다. (경제 논리를 떠나서, 어린 나이에 영어 습득이 가능한 아이가 있고, 아닌 아이가 있다로 봐야 함. 만약 아이가 능력이 있다면 개발해주는 게 더 긍정적임)(빌어먹을 헬 조선에선 그것조차 장사로 이용해먹으니 문제지)

교육을 성공의 수단으로 보는 만큼, 빈부격차라는 단어에 민감할 수밖에 없는데, 교육의 본질로 돌아가면, 재능을 발견하고, 그 재능을 발전시켜주는 것이 가장 현명한 방법입니다.


그리고 끝으로 교육은 100년을 바라봐야 합니다. 물론 급변하는 세상에선 이상한 소리겠지만, 최소한 나라에서 제시하는 "교육"은 분명한 목표 혹은 방향은 가지고 있어야 합니다. 큰 방향을 국가와 사회와, 학교에 보여줄 수 있어야 각 단체에서는 현장과 시대에서 요구하는 변화를 큰 틀에서 효율적으로 적응할 수 있기 때문입니다. 



+ Recent posts