http://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2019/03/488_266082.html



Kakao Bank has launched a service to help its customers open a securities service account, the firm said Tuesday. 

The new service will be offered in cooperation with Korea Investment and Securities, a subsidiary of Korea Investment Holdings. Under the collaboration, a Kakao Bank customer will be allowed to open an account with Korea Investment and Securities with a simple click of a button.


The simplified procedure will provide a more user-friendly service, as similar procedures offered by other brokerages included submission of statements specifying personal information including name, home addresses and phone numbers. 

Various promotional events are taking place including offering an immediate balance of 20,000 won ($17). Half will be wired to the bank account and the other half to the securities account. 


Those who trade Korean stocks after opening a brokerage account through Kakao Bank will be given an additional 5,000 won per month for up to one year. The amount will be given regardless of the minimum transaction requirements. Brokerage commission fees will be exempted for an unlimited period of time for customers who use the home trading system or mobile trading system.


"This is a meaningful cooperation. This is our first joint project whereby consumer experience will be significantly improved as our tailored service will maximize their satisfaction," a Kakao Bank official said. Kakao Bank plans to expand the service to make it available to more brokerages in the coming months. The bank plans to expand the service to strengthen mobile and online platforms. 


"Possible services to be pursued include selling funds, or insurance products in the form of bancassurance. We are open to all options to broaden our business perspective," he added. 





[달콤한][영자신문: 구조분석] 시작합니다.

대상: 카카오뱅크 뭐 뉴스 없어요?

카카오는 어피치죠!




[해석]




카카오뱅크는 고객들이 증권서비스계좌를 개설할 수 있도록 도와주는 서비스를 시작했다고 화요일에 밝혔습니다. 

새로운 서비스는 한국투자홀딩스의 자회사인 한국투자증권과 협력하여 제공될 예정입니다. 


이 협업에 따라 카카오뱅크 고객은 한국투자증권과 간단한 버튼 클릭만으로 계좌를 개설할 수 있게 됩니다. 단순화된 절차는 이름, 집 주소, 전화 번호를 포함한 개인 정보를 명시하는 진술서를 제출하는 것을 포함하여 다른 증권사들이 제공하는 유사한 절차들이 더 사용자 친화적인 서비스를 제공할 것입니다. 


당장 2만 원을 제공하는 등 다양한 홍보 행사가 열리고 있습니다. 절반은 은행 계좌로, 나머지 절반은 증권 계좌로 송금됩니다. 카카오뱅크를 통해 중개계좌를 개설한 뒤 한국 주식을 거래하는 사람에게는 최대 1년간 월 5천 원의 추가요금이 지급됩니다. 

금액은 최소 거래 요건에 관계없이 지급됩니다. 


주택거래제나 모바일 거래제를 이용하는 고객에게는 중개수수료가 무제한 면제됩니다. "이것은 의미 있는 협력입니다. 카카오뱅크 관계자는 "맞춤형 서비스로 소비자 만족도가 크게 향상되는 첫 공동 프로젝트"라고 말했습니다. 


카카오뱅크는 앞으로 더 많은 증권사들이 이용할 수 있도록, 또한 모바일과 온라인 플랫폼을 강화하기 위한  서비스를 확대할 계획이다. "가능한 서비스로는 자금, 즉 방카슈랑스 형태의 보험상품 판매 등이 있습니다. 우리의 비즈니스적 관점을 넓히기 위한 모든 가능성을 열어두고 있습니다."라고 그가 덧붙였습니다.





[구조분석]

(S)/(V)/(O)/(pre+N)/ (toV)/




Kakao Bank(S)/ has launched (V)/a service (O)/to help (toV)/its customers(의미상O)/ open (RV)/a securities service account (의미상O)/, the firm said Tuesday. 


The new service (S)/will be offered(be+PP)/ in cooperation(pre+N)/ with Korea Investment and Securities(pre+N)/, [(동격)/a subsidiary of Korea Investment Holdings]


Under the collaboration(pre+N)/, a Kakao Bank customer (S)/will be allowed (be+PP)/to open(to V)/ an account (의미상O)/with Korea Investment and Securities(pre+N)/ with a simple click of a button(pre+N)/.


The simplified procedure (S)/will provide (V)/a more user-friendly service(O)/, as similar procedures (pre+N)/ offered (PP)/ by other brokerages (pre+N)/ included (PP)/ submission (의미상O/) of statements specifying personal information(pre+N)/ [(현재분사)/including name, home addresses and phone numbers.(의미상O)/] 


Various promotional events(S)/ are taking(V)/ place(의미상O)/ [including(ing)/ offering (의미상O)/ an immediate balance (의미상O)/ of 20,000 won(pre+N)/] ($17). 


Half (S)/will be wired(be+PP)/ to the bank account(pre+N)/ and (등위접속사)/ the other half (S)/ to the securities account(pre+N)/


Those (S)/ [(관계사)/ who trade(V)/ Korean stocks(O)/ after opening(pre+N)/ a brokerage account (의미상O)/ through Kakao Bank(pre+N)/] will be given (be+PP)/an additional 5,000 won (O)/per month(pre+N)/ for up to one year(pre+N)/


The amount (S)/will be given (V)/ regardless(ad)/ of the minimum transaction requirements(pre+N)/


Brokerage commission fees(S)/ will be exempted(be+PP)/ for an unlimited period(pre+N)/ of time (pre+N)/for customers (pre+N)/[(관계사)/ who use(V)/ the home trading system or mobile trading system(O)/].


"This(S)/ is(V)/  a meaningful cooperation(O)/. This(S)/ is(V)/ our first joint project(SC)/ [(관계사)/whereby consumer experience(S)/ will be significantly improved(be+PP)/] [(접속사)/as our tailored service(S)/ will maximize(V)/ their satisfaction(O)/," a Kakao Bank official said. 


Kakao Bank (S)/plans (V)/to expand (toV)/the service(의미상O)/ to make(to V)/ it(의미상O)/ available(의미상OC)/ to more brokerages(pre+N)/ in the coming months(pre+N)/


The bank (S)/plans(V)/ to expand(to V)/ the service(의미상O)/ to strengthen(to V)/ mobile and online platforms(의미상O)/


"Possible services(S)/ to be pursued (to V)/ include (V)/ selling funds(O)/, or(등위접속사)/ insurance products(O)/ in the form (pre+N)/of bancassurance(pre+N)/. We (S)/are (V)/open(SC)/ to all options(pre+N)/ to broaden(to V)/ our business perspective(의미상O)/," he added. 





VIEW! 사역동사+O+동사원형

>> O은 동사원형의 의미상S에요! 문장의 주어가 동사원형하는게 아니에요!





[생각해볼 점] 




외쳐 갓 카카오!!

이젠 주식도 편하게 하겠구만!

(난 이미 다른 곳에서 하는데..)

은행 수수료 4월에 500원으로 오른다고 하지만, 뭐 어때 어피치가 귀엽잖어!

http://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2019/03/488_265859.html



By Nam Hyun-woo



Asiana Airlines' credibility among investors further fell Friday after its share trading was halted following an auditor's negative opinion on the airline's financial status, according to analysts and officials Friday. 


The company will be placed on the bourse operator's watch list, Monday, which many expect will force institutional investors to dump the firm's shares. Trading will resume, Tuesday.


According to the Korea Exchange (KRX), Korea's No. 2 air carrier was halted from trading Friday until Monday, following the audit report by Samil PricewaterhouseCoopers which issued a "qualified" opinion.


"Qualified" means that the auditor's auditing scope was limited because it could not gain more evidence for its decision or the company's financial records were not in accordance with generally accepted accounting principles. "Unqualified" opinion means a company's financial records are clean and do not have any misrepresentations.


The auditor explained it gave the negative opinion because it could not obtain evidence of debt from maintenance costs for the carriers' leased aircraft, collectable amounts of assets showing signs of damage and several other valuations of the company's assets. 


The bourse operator will designate Asiana Airlines as a stock under surveillance on Monday, which is a warning to investors that the stock has the possibility of being delisted.


The KRX said being on the watch list does not necessarily mean that the stock is under a delisting review, but institutional investors will likely dump the shares because most investment firms have their own regulations of excluding such stocks from their portfolio.


"A decline in Asiana Airlines stock price seems to be inevitable as the market has lost trust in the company's financial records," Daishin Securities analyst Yang Ji-hwan said.


"Asiana Airlines said it will make efforts to acquire unqualified status as soon as possible, but that will be available only through the semiannual audit report."


Casting a deeper concern for the carrier is the audit report may drag down its poor credit rating further and trigger creditors to call in debts worth nearly 1 trillion won. 


To cope with its liquidity shortage, Asiana Airlines has been issuing asset-backed securities throughout last year, the outstanding amount is worth 1.2 trillion won. 


In issuing those securities, the company has obliged itself to repay the debts earlier than mature dates when its senior corporate bonds rating fell below the current BBB rated by the Korea Investors Service. If the rating house make a cut in the ratings, the carrier's liquidity problems will be aggravated, analysts said.


The financial report bungle will likely trigger setbacks in its parent group's efforts to address its financial troubles. Kumho Asiana Group sold its headquarters building in central Seoul last year for liquidity and is preparing for the initial public offering of Kumho Buslines, which is a de facto holding company of the group. 




[매콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다.
대상: 여행 자주 다녀요. 아시아나 타요

[해석]


금요일 분석가와 관계자에 따르면 아시아나 항공의 재무상태에 대한 감사원의 부정적인 의견으로 인해 금요일 주식 거래가 중단되면서 투자자들 사이의 신뢰도는 더욱 떨어졌다고 합니다. 

그 회사는 월요일 증권 거래소의 감시 리스트에 오를 예정인데, 많은 사람들이 기관 투자자들이 그 회사의 주식을 버리도록 강요할 것으로 예상하고 있습니다. 화요일에 거래가 재개됩니다.

한국거래소에 따르면, 한국 2위의 항공사인 삼일 프라이스워터하우스쿠퍼스가 "한정" 의견을 낸 감사보고서에 따라 금요일부터 월요일까지 거래가 중단되었다고 합니다.

"한정"이란, 그 결정에 대해 더 많은 증거를 얻을 수 없거나 회사의 재무기록이 일반적으로 인정되는 회계원칙에 부합하지 않아 감사자의 감사범위가 제한되었다는 것을 의미합니다. '적정' 의견은 기업의 재무 기록이 깨끗하고 잘못된 내용이 없다는 뜻입니다.

감사원은 항공사의 임대 항공기의 유지보수 비용, 손해의 징후를 보이는 자산의 회수 가능 금액, 그리고 회사 자산의 여러 가지 다른 평가에서 부채의 증거를 얻을 수 없었기 때문에 부정적인 의견을 냈다고 설명했습니다. 

이 증권사는 오는 24일 아시아나항공을 감시대상 주식으로 지정할 예정인데, 이는 해당 주식의 상장폐지 가능성이 있다는 투자자들의 경고입니다.

KRX는 주식의 상장폐지가 반드시 주식의 상장폐지를 의미하는 것은 아니지만, 대부분의 투자회사들이 그러한 주식을 포트폴리오에서 제외하는 그들만의 규정을 가지고 있기 때문에 기관 투자자들은 주식을 처분할 것이라고 말했습니다.

대신증권 양지환 애널리스트는 "아시아나항공의 주가 하락은 시장이 회사 재무기록에 대한 신뢰를 잃은 만큼 불가피해 보인다"며 "이 같은 추세는 앞으로도 계속될 것"이라고 말했습니다.

"아시아나항공은 가능한 한 빨리 적정 지위를 획득하기 위한 노력을 기울이겠다고 했지만, 그것은 반기 감사 보고서를 통해서만 가능할 것입니다."

금감원에 대한 더 깊은 우려는 감사보고서가 부실 신용등급을 더 떨어뜨리고 채권단이 거의 1조원에 달하는 부채를 회수하도록 자극할 수 있다는 점입니다. 

아시아나항공은 유동성 부족에 대처하기 위해 지난해 내내 자산유동화증권을 발행하고 있는데, 미지급액은 1조 2천억 원에 달합니다. 


[구조분석]


(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (의미상O)/ 


Asiana Airlines' credibility (S)/among investors (pre+N)/further fell(V)/ Friday [(접속사)/ after its share trading(S)/ was halted (be+pp)/ following (ing)/ an auditor's negative opinion (의미상O)/on the airline's financial status(pre+N)/, according to analysts and officials Friday(pre+N)/


The company (S)/will be placed  (be+PP)/on the bourse operator's watch list(pre+N)/, Monday, [(한정사)/ which many expect (S)/will force (V)/institutional investors (O)/to dump(to V:OC)/ the firm's shares(의미상O)/]. Trading will resume, Tuesday.


According to the Korea Exchange (KRX)(pre+N)/, Korea's No. 2 air carrier (S)/was halted(be+PP)/ from trading (pre+N)/Friday until Monday(pre+N)/, [(현재분사)/ following the audit report (의미상O)/ by Samil PricewaterhouseCoopers(pre+N)/ [(관계사)/which issued(V)/ a "qualified" opinion(O)/.


"Qualified"(S)/ means(V)/ [(접속사:O)/that the auditor's auditing scope (S)/was limited(be+PP)/ {because(접속사)/ it (S)/could not gain(V)/ more evidence(O)/ for its decision(pre+N)/ or (등위접속사)/ the company's financial records(S)/ were not (V)/in accordance(pre+N)/ with generally accepted accounting principles(pre+N)/. "Unqualified" opinion(S)/ means(V)/ [(접속사:O)/ a company's financial records (S)/are(V)/ clean (SC)/and (등위접속사)/ do not have (V)/ any misrepresentations(O)/].


The auditor(S)/ explained(V)/ [(접속사)/it(S)/ gave(V)/ the negative opinion(O)/ because(접속사)/ it(S)/ could not obtain(V)/ evidence(O)/ of debt(pre+N)/ from maintenance costs(pre+N)/ for the carriers' leased aircraft(pre+N)/], [(동격)/collectable amounts of assets(pre+N)/ showing(ing)/ signs(의미상O)/ of damage(pre+N)/ and (등위접속사)/ several other valuations(의미상O)/ of the company's assets(pre+N)/


The bourse operator (S)/will designate(V)/ Asiana Airlines(O)/ as a stock under surveillance (pre+N)/on Monday(pre+N)/, [(관계사)/which is(V)/ a warning(SC)/ to investors(pre+N)/ [(접속사:DO)/ that the stock(S)/ has (V)/the possibility(O)/ of being delisted(pre+N: ing+PP)/.]


"A decline(S)/ in Asiana Airlines stock price(pre+N)/ seems(V)/ to be inevitable (to V)/ [(접속사)/as the market(S)/ has lost(V)/ trust (O)/in the company's financial records(pre+N)/," Daishin Securities analyst Yang Ji-hwan said.


"Asiana Airlines(S)/ said (V)/ [(접속사)/ it(S)/ will make(V)/ efforts(O)/ to acquire(to V)/ unqualified status(의미상O)/ [as soon as] possible, but (등위접속사)/]  [(관계사)/that will be(V)/ available(SC)/ only through the semiannual audit report.(pre+N)/"


Casting a deeper concern for the carrier (ing:S)/is (V)/ [(접속사)/ the audit report(S)/ may drag down(V)/ its poor credit rating(O)/ further and (등위접속사)/ trigger(V)/ creditors (O)/to call in(toV)/ debts worth nearly 1 trillion won(pre+N)/


To cope(toV)/ with its liquidity shortage(pre+N)/, Asiana Airlines(S)/ has been issuing(V)/ asset-backed securities (O)/ throughout last year(pre+N)/, the outstanding amount(S)/ is(V)/ worth 1.2 trillion won(SC)/




VIEW! 는 특별한 문법이 없으면, [달콤한]& [매콤한] the square를 참고하면 되어요!

VIEW! To 부정사 part https://square-box-english.tistory.com/73

VIEW! 접속사 part  https://square-box-english.tistory.com/39






[생각해볼 점]


우리가 아는 용어와 증권, 비즈니스 단어는 차이가 나요!

다음부턴 기초 지식이 있는 영역 기사를 구조분석해야겠어요 ㅠㅠ




http://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2019/03/488_265779.html

By Park Hyong-ki


The government has decided to lower the stock transaction tax rate by 0.05 percentage points to 0.25 percent this year, and seek to gradually abolish it by 2024.


At the same time, it will increase the scope of capital gains taxes on the trading of KOSPI and KOSDAQ shares, while offering incentives to funds investing in tech companies. 


These are part of comprehensive measures jointly announced Thursday by the Ministry of Economy and Finance and the Financial Services Commission (FSC) to boost financial innovation and vitalize capital markets by encouraging more investment in startups.


"We will revise the relevant tax laws to benefit funds investing in such companies," President Moon Jae-in said during an event to introduce his administration's vision for financial innovation the same day.


He added the finance ministry will soon draw up a clearer plan to reduce the stock transaction tax in tandem with specifics regarding the capital gains tax.


The tax rate has been fixed at 0.3 percent since the late 1970s. It was reintroduced to keep speculators from the market after the country discontinued imposing the tax to attract investment to develop the capital market in the early 1970s.


Korea's 0.3 percent rate is higher than Singapore's 0.2 percent, and China and Hong Kong's 0.1 percent. The United States and Japan do not have transactions taxes.


Investors had to pay a 0.15 percent tax included in the 0.3 percent rate whenever they bought or sold KOSPI or KOSDAQ listed stocks. The 0.15 percent collected by the government is used for the development of rural areas. This will remain unchanged. 


As the finance ministry and the regulator are increasing state support for startups and investment funds such as venture capital and private equity, they said they hope this will help companies to list and relist their shares first on the KONEX, and then on the main bourse as they grow.


The President said his government will overhaul the system to enable startups to get funding based purely on their technological and future potential, instead of on how much assets such as property and facilities they have. 


FSC Chairman Choi Jong-ku told the press the day before the event that the regulator will change rules governing the listing of those companies in accordance with the sectors in which they operate.


For example, the stock market regulator will not apply the same listing rules to biotech companies that need to go through years of testing their drugs to get approval, as it does with traditional manufacturers. 


"We will apply a set of distinctive rules enabling biotech and other innovative companies to raise funds in the capital market based on their future potential and technology," the FSC chairman said.


He said the FSC will seek to increase the number of companies related to the Fourth Industrial Revolution listed on the KOSDAQ to 80 within the next three years, from the 38 over the past three years. 





[매콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다.

대상: 주식하고 있는데 뭔 소식 있어요?







[해석]




정부는 올해 주식거래세율을 0.25%로 0.05%포인트 낮추고, 2024년까지 단계적으로 폐지하는 방안을 추진하기로 했습니다.


이와 함께 코스피와 코스닥 주식 거래에 대한 양도소득세 적용범위를 높이는 동시에 기술기업에 투자하는 자금에 대한 인센티브도 제공할 계획입니다. 


이는 목요일 재정경제부와 금융위원회가 공동으로 발표한 종합대책의 일부이며, 창업에 대한 투자를 촉진하여 금융 혁신을 촉진하고 자본시장을 활성화하기 위한 것입니다.


문재인 대통령은 이날 정부의 금융혁신 비전을 소개하는 행사에서 "이런 기업에 투자하는 펀드에 혜택을 주기 위해 관련 세법을 개정하겠다"고 밝혔습니다.


그는 재경부가 곧 양도소득세와 관련된 세부사항과 함께 주식거래세를 인하할 보다 명확한 계획을 마련할 것이라고 덧붙였습니다.


세율은 1970년대 후반부터 0.3%로 고정돼 있습니다. 1970년대 초 자본시장 발전을 위해 투자유치세 부과를 중단한 뒤 투기꾼들을 시장에 묶어두기 위해 재도입됐습니다.


우리나라 0.3%의 비율이 싱가포르 0.2%보다 높고, 중국과 홍콩 0.1%보다 높습니다. 미국과 일본은 거래세가 없습니다.


투자자들은 코스피나 코스닥 상장주식을 사거나 팔 때마다 0.3%에 포함된 0.15%의 세금을 내야 했습니다. 정부가 거둬들인 0.15%는 농촌 발전을 위해 사용됩니다. 변경되지 않은 상태로 유지됩니다. 


재경부와 규제당국이 벤처캐피털, 사모펀드 등 창업과 투자펀드에 대한 국가 지원을 늘리고 있는 가운데, 이를 통해 기업들이 먼저 코넥스에 지분을 상장하고, 이후 성장하면서 본거래소에 다시 상장하는 데 도움이 되길 기대한다고 밝혔습니다.


대통령은 정부가 스타트업들이 얼마나 많은 재산과 시설과 같은 자산을 보유하는 대신 순전히 기술적, 미래적 잠재력에 기초하여 자금을 조달할 수 있도록 제도를 정비할 것이라고 말했습니다. 


최종구 금감위원장은 행사 전날 언론과의 인터뷰에서 규제당국이 이들 기업의 상장 규정을 운영 업종에 따라 변경하겠다고 밝혔습니다.


예를 들어, 주식 시장 규제기관은 기존 제조업체와 마찬가지로 승인을 받기 위해 수년간 검사를 거쳐야 하는 생명공학 회사에는 동일한 상장 규정을 적용하지 않을 것입니다. 


"우리는 생명 공학과 다른 혁신 기업들이 그들의 미래 잠재력과 기술을 바탕으로 자본 시장에서 자금을 모을 수 있도록 하는 새로운 규칙을 적용할 것입니다."라고 금감위 의장은 말했습니다.


그는 금감위가 코스닥에 상장된 4차산업혁명 관련 기업을 지난 3년간 38개사에서 앞으로 3년 안에 80개로 늘리는 방안을 추진하겠다고 밝혔습니다.


[구조분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (to V)/ (의미상 O)/


The government(S)/  has decided(V)/  to lower(to V:O)/  the stock transaction tax rate (의미상 O)/by 0.05 percentage points(pre+N)/ to 0.25 percent (pre+N)/this year, and(등위접속사)/ seek (to V:O)/to gradually abolish(to V)/ it (의미상O)/ by 2024.


[At the same time(pre+N)/]it(S)/ will increase(V)/ the scope(O)/ of capital gains taxes(pre+N)/ on the trading (pre+N)/ of KOSPI and KOSDAQ shares(pre+N)/,[(분사구문)/ while offering(ing)/ incentives(의미상O)/ to funds(pre+N)/ investing (ing)/ in tech companies(pre+N)/


These (S)/are (V)/part (SC)/of comprehensive measures(pre+N)/ jointly announced (PP)/ Thursday by the Ministry(pre+N)/ of Economy and Finance(pre+N)/ and(등위접속사)/ the Financial Services Commission (FSC) to boost (to V)/ financial innovation and vitalize capital markets (의미상O)/ by encouraging more investment (pre+N)/in startups(pre+N)/.


"We (S)/will revise (V)/the relevant tax laws (O)/to benefit (To V)/funds(의미상O)/ investing(현재분사)/ in such companies,(pre+N)/President Moon Jae-in (S)/said (V)/ during an event (pre+N)/to introduce(to V)/ his administration's vision for financial innovation the same day(의미상 O)/.


He (S)/added (V)/[(접속사)/ the finance ministry(S)/ will soon draw up(V)/ a clearer plan (O)/to reduce (to V)/the stock transaction tax(의미상O)/ in tandem(pre+N)/ with specifics regarding(pre+N)/ the capital gains tax.(의미상O)/]


The tax rate(S)/ has been fixed(have+PP)/ at 0.3 percent(pre+N)/ since the late 1970s(pre+N)/It (S)/was reintroduced(be+PP)/ to keep(to V)/ speculators(의미상O)/ from the market (pre+N)/ after(접속사)/ the country (S)/discontinued (V)/imposing(O)/ the tax (의미상O)/to attract(to V)/ investment (의미상O)/to develop (to V)/the capital market(의미상O)/ in the early 1970s(pre+N)/.


Korea's 0.3 percent rate(S)/ is(V)/ higher(SC)/ [than Singapore's 0.2 percent, and(등위접속사)/ China and Hong Kong's 0.1 percent(pre+N)/]The United States and Japan(S)/ do not have (V)/transactions taxes(O)/.


Investors(S)/ had(V)/ to pay(to V)/ a 0.15 percent tax(의미상O)/ included (PP)/in the 0.3 percent rate (pre+N)/ [(접속사)/ whenever they(S)/ bought or sold(V)/ KOSPI or KOSDAQ listed stocks(O)/]. The 0.15 percent collected by the government (S)/is used(be+PP)/ for the development(pre+N)/ of rural areas(pre+N)/This (S)/will remain(V)/ unchanged(SC)/




VIEW! Remain은 2형식류 동사에요! be 동사처럼 SC를 가지고 있어요.

VIEW! 오늘은 의미상 O가 많이 등장했어요. 조만간 정리해서 올릴게요.







[생각해볼 점]


오늘 tistory 너무 느린데?



http://www.koreatimes.co.kr/www/art/2019/03/682_265493.html




The combined market capitalization of major listed entertainment agencies sharply lost ground since a sex scandal surrounding K-pop stars rose to the surface last month, market data showed Sunday.


The combined market capitalization of the top five listed entertainment agencies plunged around 600 billion won ($527 million) on Friday from last month, when the police kicked off an investigation into Seungri, a member of BIGBANG, on Feb. 26, on allegations that he arranged prostitution.


The boyband member is also being questioned for taking a part in running a night club where drugs and sexual violence were frequent. 


The listed value of the top five agencies on the country's secondary bourse ― YG Entertainment, JYP Entertainment, SM Entertainment, Cube Entertainment, and FNC Entertainment ― came to 2.7 trillion won as of Friday, down 17.5 percent won from 3.3 trillion won posted on Feb. 25.


While Seungri was contracted to YG Entertainment, market watchers said investors' appetite for entertainment shares fell amid the increasing uncertainties on the snowballing sex scandal.

....


"As new and unusual allegations continue to come up to the surface every day in relation to the latest sex scandal, investors' sentiment also deteriorated as they wish to avoid uncertainties," Yoo Sung-man, a researcher at HMC Investment Securities Co. said.


"It will take a long time for entertainment firms to regain investors' trust," Yoo added. 





[달콤한] [영자신문: 구조분석] 시작합니다.
대상: 영자신문이란게 좋다던데?
국내 탑 뉴스를 영어로 보고 싶어요




[해석]

주요 상장 연예기획사의 시가총액은 지난 달 연예인을 둘러싼 섹스 스캔들이 표면화된 이후 급격히 하락한것으로 보인다.
지난 2월 26일 경찰이 '빅뱅' 멤버 승리에 대한 성매매 알선 혐의에 대한 수사에 착수한 지난 달보다 상위 5개 연예기획사의 시가총액이 모두 6000억원(5억2700만달러)가량 급감했다.

승리는 마약과 성폭력이 빈발했던 나이트클럽 운영에도 한몫했다는 의혹도 받고 있다. 

YG엔터테인먼트, JYP엔터테인먼트, SM엔터테인먼트, 큐브엔터테인먼트, FNC엔터테인먼트 등 국내 2차 거래소 상위 5개 기획사의 상장 가치는 금요일 현재 2조7000억원으로 2월 25일(3조3000억원)보다 17.5% 감소했다.

승리가 YG엔터테인먼트와 계약된 동안 시장은 눈덩이처럼 불어나는 섹스 스캔들에 대한 불확실성이 커지면서 연예주식에 대한 투자자들의 욕구가 떨어졌다고 말했다.

싱어송라이터 정준영도 FNC엔터테인먼트의 씨엔블루 멤버 승리와 이종현도 함께한 모바일 채팅방을 통해 자신이 성관계를 가지며 몰래 촬영한 여성 10명의 동영상을 공유했다.

FNC엔터테인먼트 소속 FT아일랜드 최종훈도 채팅방의 멤버였다.

유성만 HMC투자증권 연구원은 "최근 불거진 섹스 스캔들과 관련해 새롭고 특이한 의혹이 매일 수면 위로 올라오면서 투자자들의 심리도 불확실성을 피하고자 하는 바람으로 악화됐다"고 말했다.
유씨는 "연예기획사들이 투자자들의 신뢰를 회복하려면 상당한 시간이 걸릴 것"이라고 덧붙였다.




[구조분석]

(S)/ (V)/ (O)/ (pre+N)/ (의미상의 O)/

The combined market capitalization(S)/ of major listed entertainment agencies(pre+N)/ sharply lost(V)/ ground(ad)/[(접속사)/ since a sex scandal(S)/ surrounding(ing)/ K-pop stars(의미상O)/ rose (V)/to the surface (pre+N)/last month,(ad)/] market data (S)/showed(V)/ Sunday(ad)/.


[The combined market capitalization of the top five listed entertainment agencies(S)/ plunged (V)/around 600 billion won ($527 million)(pre+N)/ on Friday(pre+N)/ from last month(pre+N)/, [(접속사: ad)/ when the police(S)/ kicked (V)/off an investigation(pre+N)/ into Seungri(pre+N)/, a member of BIGBANG(pre+N)/, on Feb. 26(pre+N)/, on allegations (pre+N)/[(동격의 접속사)/ that he(S)/ arranged (V)/prostitution(O)/.]



[The listed value of the top five agencies on the country's secondary bourse](S)/ [ ― YG Entertainment, JYP Entertainment, SM Entertainment, Cube Entertainment, and FNC Entertainment]came(V)/ to 2.7 trillion won(pre+N)/ as of (관용어구: 시작하다)/ Friday, down(ad)/ 17.5 percent won from 3.3 trillion won posted(pre+N)/ on Feb. 25(pre+N)/.


[(부사절 접속사)/ While Seungri(S)/ was contracted (be+PP)/ to YG Entertainment(pre+N)/,] market watchers(S)/ said (V)/[(접속사:O)/ investors' appetite(S)/ for entertainment shares(pre+N)/ fell (V)/amid the increasing uncertainties (pre+N)/on the snowballing sex scandal.(pre+N)/]



"As new and unusual allegations(S)/ continue(V)/ to come(to V)/ up to the surface(pre+N)/ every day(ad)/ in relation (pre+N)/to the latest sex scandal(pre+N)/, investors' sentiment (S)/also deteriorated(V)/ [(부사절접속사)/ as they (S)/wish(V)/ to avoid (to V)/uncertainties,(의미상O)/]" Yoo Sung-man, a researcher at HMC Investment Securities Co. said.


"It (S)/will take(V)/ a long time(O)/ for entertainment firms(pre+N)/ [(진주어)/ to regain(to V)/ investors' trust(의미상O)/]," Yoo added.




VIEW! 숫자가 나올때는 전치사와 비교급주의!

VIEW! 주어가 오늘 처럼 너무 길면 어려움!, 가주어, 진주어 (가목적어, 진목적어)를 써주면 읽기 편해요!

ex)"It(가주어) will take a long time for entertainment firms [to regain investors' trust,](진주어)" Yoo added. 





[생각해볼 점]

먼지가 되어 사라져 버렸네~

엔터테인 주식을 안 사서 다행이다. (다른 주식은 왜 폭락이지?...ㅂㄷㅂㄷ)



+ Recent posts